L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.
该项承诺的目的是,以此侦查无核武器国家的地下核活动。
L'objectif de cet engagement est de permettre la détection d'activités nucléaires clandestines dans un ENDAN.
该项承诺的目的是,以此侦查无核武器国家的地下核活动。
Des mesures ont-elles été adoptées pour dépénaliser les migrations clandestines?
是否已采取了任何措施,以便使无证件的法化?
L'introduction clandestine de migrants par mer continue d'augmenter.
海上被偷运的民的人数继续增加。
Enfin, il faut aussi trouver une solution à la migration clandestine.
最后,必须找到非法民问题的解决办法。
La loi interdit formellement la prostitution clandestine et punit quiconque la pratique.
法律严禁私娼,对开办私娼的任何人给予处罚。
Aucune tentative d'introduction clandestine d'armes n'a été signalée.
没有任何关于海上武器走私的报告。
Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.
不向各国提供否定式安全保证,就是鼓励由后门搞扩散。
Il ne s'agissait pas d'une politique qui concernait les migrations clandestines.
这并非一项有关非法民的政。
Il en est de même pour le protocole contre l'introduction clandestine de migrants.
关于打击走私民问题的议定书也是这样。
Le problème de l'immigration clandestine en Bosnie-Herzégovine ne cesse de s'aggraver.
非正规往波斯尼亚和黑塞哥维那是一个越来越大的问题。
Ironiquement, l'immigration clandestine est souvent la conséquence directe de politiques d'immigration restrictives.
具有讽刺意味的是,非正常民常常是限制性民政的直接后果。
Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.
全球统计数字显示,偷运民问题日益严重。
La section II du projet de protocole traite de l'introduction clandestine de migrants par mer.
该议定书草案第二节涉及海上偷运者。
En revanche, la prostitution clandestine demeure difficilement accessible; les ONG s'emploient à toucher ces milieux.
暗娼的情形难以弄清;非政府组织正努力对这些人做工作。
Néanmoins, l'augmentation des entrées en règle ne permettra probablement pas de diminuer les migrations clandestines.
然而,非法不大可能因增加正常入境而减少。
Ces directives traiteront aussi de la question connexe de l'introduction clandestine de migrants.
准则也将探讨偷运民的有关问题。
Ils n'étaient plus limités aux allégeances clandestines et ne se conformaient plus aux schémas classiques.
它们已不再局限于秘密效忠,也不一定墨守规。
À ceux-là s'ajoute l'immigration clandestine en direction des pays du Maghreb et de l'Occident.
此外,还有向马格里布和西方偷渡的非法民。
Sans documents d'identité, le jeune est contraint d'emprunter les voies de l'immigration clandestine et illégale.
没有法的身份,青年就得被迫寻求秘密和非法的途径。
Dans la nuit, l’organisation clandestine “les officiers libres” s’empare du pouvoir et renverse le roi Farouk Ier.
夜晚,“自由军官”秘密组织夺取政权,推翻了国王法鲁克一世。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。