Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯着双眼狡量着他。
Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯着双眼狡量着他。
La liste des candidatures sera close dans deux jours.
两天后截止报名。
Ensuite, les inscriptions seront closes jusqu'à la fin de l'année.
然后,今年内的登记工作将停止。
L’amour parle, même à lèvres closes.
即使开口,爱情也.
Cela reste pour lui lettre close.
这对他来是个谜。
L'amour parle, même à lèvres closes.
即使双唇紧闭,爱情也能。
La Présidente déclare close la trente-deuxième session.
席宣布第三十二届会议闭幕。
La Présidente déclare la trente-neuvième session close.
席宣布第三十九届会议闭幕。
La deuxième réunion des États parties est déclarée close.
缔约方第二届会议宣布闭幕。
La séance est close.
会议结束了。
La session est close.
会议已告终。
Après un échange de courtoisies, la Présidente déclare la session close.
在互致有礼貌的言词之后,席宣布会议结束。
Le Président déclare close la trente-troisième session du Conseil du développement industriel.
他宣布工业发展理事会第三十三届会议闭幕。
Le Président déclare close la trente-sixième session du Conseil du développement industriel.
他宣布工业发展理事会第三十六届会议闭幕。
Je déclare close la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我宣布大会第六十一届会议闭幕。
Après un échange de politesses, elle déclare la trente et unième session close.
在相互致意之后,她宣布第三十一届会议结束。
C'est pour moi lettres closes.
这对我是个解之谜。
La liste des candidats sera close deux mois avant la date de l'élection.
候选人名单要在选举日之前2个月停止申报。
Les activités du pilier humanitaire de la MINUK ont pu être closes avec succès.
科索沃特派团的人道义活动是成功的。
L'intervenant a mentionné des initiatives visant à extraire les filles des maisons closes.
发言者提到了旨在挽救女孩脱离妓院的举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。