L'un d'entre eux portait l'emblème des Forces armées soudanaises et un petit drapeau soudanais peint sous le cockpit et a été identifié sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher .
第一架飞有“武装部队”字样并且在驾驶舱下方有一个小型国旗,停在法希尔军事停坪上。
L'un d'entre eux portait l'emblème des Forces armées soudanaises et un petit drapeau soudanais peint sous le cockpit et a été identifié sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'El Facher .
第一架飞有“武装部队”字样并且在驾驶舱下方有一个小型国旗,停在法希尔军事停坪上。
Elles porteront notamment sur la classification des armes, la formation technique des équipages, le contrôle des bagages, la protection de l'accessibilité du cockpit et le contrôle de qualité des mesures de sûreté appliquées par les États membres.
这些措施将涉及武器分类、组人员技术培训、行李检查、保护驾驶仓进出通道、以及监测会员国采取安全措施质量。
Les activités engagées au moyen de ce fonds seront axées sur la réserve forestière de Cockpit Country, la réserve forestière et le parc national de Blue and John Crow Mountains, les sections intérieures de la zone protégée de Negril, les zones boisées des montagnes Dolphin Head et les bassins hydrographiques de Rio Minho, Rio Cobre et Black River.
基金目标将是科克皮特地区森林保护区、蓝山和约翰·克罗山森林保护区和国家公园、内格里尔保护区内陆部分、多尔芬角山森林区,RioMinho、RioCobre及布莱克里弗流域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。