Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.
通过本次专题 论
论 的专用网站发布了相关
的专用网站发布了相关 件。
件。
 议,大
议,大 ,代表大
,代表大 ,年
,年 ;
; 议,
议, 论
论 ;
; 论,辩论;
论,辩论; 的,开始的;
的,开始的; 议,宗教
议,宗教 议;
议;Les documents correspondants ont été mis en ligne sur le site Web consacré au colloque.
通过本次专题 论
论 的专用网站发布了相关
的专用网站发布了相关 件。
件。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.

 论
论 期间举行的30多场
期间举行的30多场 议着重于
议着重于 论大
论大 第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
Elle l'a également prié d'organiser un colloque à ce sujet.
委员 还请秘书处举办知识产权上的担保权
还请秘书处举办知识产权上的担保权 论
论 。
。
Ces liens avaient été publiés sur le site Web du colloque.
这些链接方 已经
已经 本次专题
本次专题 论
论 的网站上公布。
的网站上公布。
Le Colloque sera présidé par l'Ambassadeur Peter Jankowitsch (Autriche).
专题 论
论 将由奥地利的Peter Jankowitsch大使担任主席。
将由奥地利的Peter Jankowitsch大使担任主席。
Ces membres représentent l'Association aux réunions, séminaires et colloques pertinents.
这些 员代表协
员代表协 出席有关的大小
出席有关的大小 议和
议和 论
论 。
。
Comme les précédents, ce colloque a été financé par le Gouvernement allemand.
与以往的司法座谈 一样,此次
一样,此次 议也由德国政府提供资助。
议也由德国政府提供资助。
Enfin, un colloque sur l'espace et l'archéologie s'est tenu.
最后,委员 举办了一次“空间与考古学”的
举办了一次“空间与考古学”的

 。
。
À sa prochaine session, le Comité tiendra un colloque sur l'espace et les forêts.
委员 下届
下届 议将举办关于空间与森林问题
议将举办关于空间与森林问题

 。
。
La présentation de ces exposés faisait partie intégrante du programme du colloque.
这些介绍已作为本次专题 论
论 的组成部分进行了发表。
的组成部分进行了发表。
Le colloque avec l'industrie se tiendrait au cours de la quarante-cinquième session du Sous-Comité.
工业专题 论
论 将
将 小组委员
小组委员 第四十五届
第四十五届 议期间举行。
议期间举行。
Le Colloque s'est terminé par un débat sur les divers exposés présentés.
 论
论
 结束时
结束时 论了各次
论了各次 议上提出的各份论
议上提出的各份论 。
。
Ce colloque a formulé des recommandations dont il faudrait tenir compte.


 提出了应该予以考虑的建议。
提出了应该予以考虑的建议。
L'ONUDI a organisé un colloque sur la façon dont les pays du Sud pourraient s'entraider.
工发组织举办了一次关于南方各国可相互帮助的方法的专题 论
论 。
。
Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.


 表明了海洋划界问题的重要性。
表明了海洋划界问题的重要性。
ONU-Habitat a organisé à Amman un colloque sur le droit au logement.
联合国人居 安曼举行了一个住房权利专题
安曼举行了一个住房权利专题 论
论 。
。
De cette initiative est née l'idée d'un colloque africain sur les catastrophes naturelles.
通过 论,后来产生了举办一次非洲自然灾害问题专题
论,后来产生了举办一次非洲自然灾害问题专题 论
论 的构想。
的构想。
Le Directeur du Centre a participé au colloque et a présidé certaines de ces séances.
中心主任出席了专题 论
论 ,并主持了一些
,并主持了一些 议。
议。
Conférencier lors de plusieurs séminaires, ateliers et colloques internationaux, régionaux et nationaux.
一些国际、区域和全国性 论
论 、讲习班和座谈
、讲习班和座谈 的讲演人。
的讲演人。
A représenté l'OMPI à divers séminaires, colloques et réunions.
 各种
各种 议、
议、 论
论 和座谈
和座谈 上代表知识产权组织。
上代表知识产权组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

