Enfin, de nombreuses femmes se retrouvent dans l'administration provinciale et communale.
最后,很多妇女正在省和一级政府中担任工作。
Enfin, de nombreuses femmes se retrouvent dans l'administration provinciale et communale.
最后,很多妇女正在省和一级政府中担任工作。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共托儿中心。
Un projet de loi sur les élections communales est en cours d'examen.
目前正审议一项关于乡镇县选法案草案。
Conseil d'administration de la section communale, soit la plus petite collectivité territoriale.
管理委员会,是最小的地方权力单位。
Des bourses nationales, départementales ou communales peuvent être accordées aux élèves de l'enseignement secondaire.
中学生可以领取国家、省或市镇助学金。
Les résultats des élections aux assemblées des sections communales ont été publiés le 7 août.
市镇以下级别议会选结果于8月7日揭晓。
C'est à l'assemblée communale qu'il incombe de gérer l'utilisation de ces droits.
议会负责管理这些权利的行使。
Le signe le plus net de l'autonomie communale est la souveraineté en matière d'impôts.
市镇的自治,其最明显的特点是在税收事务上享有主权。
Sur un total de 75 287 candidats aux élections communales, 12 375 étaient des femmes.
参加乡务委员会选的候选人总数是75 287人,女候选人12 375人,占总数的16%。
En témoignent, entre autres, les presque 1 700 décisions communales relatives au programme local Action 21.
包括近1 700个有关地方执行《21世纪议程》的决定证明了这一点。
Dans les autres cas, la promotion de la culture est le fruit d'initiatives privées ou communales.
除此之外,文化促进依赖于私人或动。
L'article 120 bis de la nouvelle loi communale prévoit que le conseil communal puisse instituer des conseils consultatifs.
新的《市政法》第120(之二)条规定,市镇议会可以成立咨询理事会。
Il a fait ses études à l'école communale de la rue Blanche et au Lycée Condorcet à Paris.
他曾在巴黎BLANCHE路上过市镇小学,尔后在巴黎的CONDORCET高中结束学业。
Activités communales intersectorielles.
第八也是最后一项进展是,各部门之间开展了动。
Des formations à la gestion communale intégrant systématiquement la perspective de genre sont dispensées chaque année.
每年都进行系统纳入性别方面的市镇管理培训。
À cela il faut ajouter que la majorité des conseillères communales sont dans les communes rurales.
除此之外,还必须补充一句,女市镇议员中的大部分也都是村镇一级的议员。
Aussi, elle est déposée auprès de la commune quand elle est à vocation communale ou intercommunale.
如果工会在或间动,必须向本身提交申请。
Les utilisations communales et ménagères sont importantes, mais elles n'entraîneront généralement pas un développement économique direct.
和住家方面的途固然亦即十分重要,但通常不会与直接的经济发展动相关联。
La législation namibienne prévoit que les femmes et les hommes jouissent de droits égaux sur les terres communales.
纳米比亚法律规定,妇女和男子在公地方面的平等权利。
Tout d'abord, il fallait adopter le code électoral et la loi communale préalables à la tenue des élections.
第一,必须通过《选守则和乡镇法》,这是行选的先决条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。