Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德题放在心上呢。
Il ne s'est pas embarrassé de considérations morales.
他才没有把那些道德题放在心上呢。
Diverses considérations l'ont porté à cette démarche.
多种动机使他采取了这个行动。
Je termine avec quelques considérations plus pratiques.
最后,我要谈谈些更实际的考虑。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局的指导思想有两方面的考虑。
Entre-temps, le DAM reste attaché aux considérations environnementales.
与此同时,外勤支助部仍然致力于处理题。
Cette question soulève d'importantes considérations juridiques et pratiques.
这题法律和实践方面的重要考虑因素。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这立场的理由是基于下述考虑。
Ce paragraphe répond également à des considérations pratiques.
另外,该款也有政策方面的理由。
En cela, elle est guidée par les considérations suivantes.
在此过程中,它直以以下考虑为指南。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映已被接受的合理考虑因素。
Cela tient en partie à des considérations d'ordre logistique.
需要这样做的原因之是后勤方面受限制。
Les acteurs internationaux doivent soigneusement prendre en compte ces considérations.
国际行为体必须铭记这些考虑。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映了已被接受的合理考虑。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请永久居留地位。
Ainsi, chaque forme de réparation tient compte de ces considérations.
因此,在每种赔偿方式中均考虑了这类因素。
L'initiative de l'Inde était motivée par plusieurs considérations.
促使印度提交工作文件的是以下些因素。
Troisièmement, le projet de principes reflète certaines considérations de politique générale.
第三,原则草案反映出某些政策上的考虑。
Il faudrait tenir compte de ces considérations dans toute réforme ultérieure.
今后的进步改革应当考虑上述内容。
Il est de plus justifié par de solides considérations de principe.
此外,这也得合理政策考虑的支持。
Il convient maintenant d'examiner les considérations qui sous-tendent cette affirmation.
现在必须研究这论断背后的考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。