Ce ne sont plus des armées professionnelles qui se combattent seulement sur les champs de bataille, mais ce sont des milices d'amateurs qui s'affrontent dans les villes et les villages sous l'emprise d'idéologies ethniques et religieuses ayant longtemps couvées et alimentées par la volonté d'exercer une domination politique et économique.
战争不再是专业军队在战场上的交战,而经常是业余民兵在城市和村庄中的交火,是由长触即发的种族和宗教纠纷引起的,对经济和政治控制权的争夺令其愈演愈烈。