Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不怕死者,何惧威胁!
Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.
毫不怕死者,何惧威胁!
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前担忧却在相反
方向。
Il craint une aggravation de la maladie.
他怕疾病恶化。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心恐怖活动四处发生。
Il ne craint ni le chaud ni le froid.
他既不怕热又不怕冷。
Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.
这个孩子担心他游戏控制器被没收。
On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.
恐怕最新型号淘汰前一种型号。
Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.
轻土,排水良好,惧怕过多潮湿。
On ne craint pas cette équipe, mais on est tenu de la respecter.
对这一团队不必害怕,但必须给予尊重。
Il nomme plusieurs officiers et hauts fonctionnaires ougandais en poste actuellement qu'il craint tout spécialement.
他指明了令他具体感到担心若干位乌干达当前军方和政府方官员。
Il ne craint pas la mort.
他不怕死。
On le craint comme la foudre.
〈转义〉大家非常怕他。
On craint pour son équilibre mental.
我对他
心理平衡不太放心。
Il craint de ne pas réussir.
他担心不。
Mais la Namibie craint que les résultats soient lents et inégaux.
不过,纳米比亚感到关切是,
果缓慢而且不均衡。
Il craint que ce transfert ne suscite un problème de coordination.
委员担心这种任务转移可能产生协调问题。
Israël doit mettre fin au génocide, si lui-même craint le génocide.
以色列必须停止种族灭绝行动,以免以色列自己面临种族灭绝恐惧。
Le Comité craint que le mandat confié au Bureau soit ainsi outrepassé.
委员感到关切
是,这可能
超越监察员办公室
任务授权。
La Présidente craint que cette proposition n'implique une modification de fond.
主席说,她担心该修正将构实质性
修改。
Vu ces difficultés, on a craint que ces travaux n'aboutissent pas.
考虑到这些困难,有担心这项工作可能无法顺利完
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。