Le navire a débarqué sa cargaison.
船上货卸了。
Le navire a débarqué sa cargaison.
船上货卸了。
Tous les passagers ont débarqué à Marseille.
所有旅客都在马赛下了船。
Fogg, l'agent Fix avait, lui aussi, débarqué du Mongolia et couruchez le directeur de la police de Bombay.
他一下船就跑去找孟买警察局长。
Mr.Fogg, aussitôt débarqué, s'informa de l'heure à laquelle partait le premier train pour New York.
福克先生一下船就打听好了下一班火车开往纽约时间是下午六点钟。
Dans d'autres cas le mot "débarqué" est ajouté après CFR ou CIF.
有时在 CFR或CIF术语后加上“卸到岸上(landed)”。
Les premiers arrivants fuyant la famine et la guerre de l'opium, ont débarqué à San Francisco en 1848.
最早居民为了逃离饥荒与鸦片战争,于1848年来到旧金山。
Scènes d'émotion lundi soir à Port-au-Prince où les parents, à peine débarqués de l'avion, viennent de rencontrer leur enfant.
周一晚太子港感人一幕:家长们刚下飞机,终于见到了他们领养孩子。
Au cours des heures suivantes, des agents de la Police nationale espagnole ont procédé à l'identification des migrants débarqués.
在随后时间里,西班牙民警卫队开始辨认登陆移民。
En outre, le Gouvernement a retardé des livraisons de produits alimentaires débarqués à Port-Soudan, au point même que la nourriture soit devenue inutilisable.
此外,政府拖延自苏丹港运送粮食工作,很可能已经使这些粮食失去使用价值。
Le Maroc tient des registres de traçabilité des prises débarquées afin de vérifier l'origine licite des poissons et des produits de la pêche.
摩洛哥在其上岸设施对上岸渔获物进行可跟踪监测登记,以便查明鱼类和鱼类产品合法来源。
En 1917, les soldats américains, engagés dans le conflit mondial et débarqués en Europe, importèrent la fête des mères sur le vieux continent
在1917年,美士兵,在欧洲登陆,给这个古老大州引进了母亲节。
Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !
了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四歌曲一周之后,已经登上了音乐排行榜,2百曲子已经被下载!
Après que les forces armées iraquiennes eurent pris le contrôle de l'aéroport de Koweït, les passagers ont débarqué de l'avion. Ils n'ont jamais récupéré leurs bagages enregistrés.
伊拉克军队控制科威特后,乘客离开飞机,托运行李在货仓中一直没有卸下。
Dans les premiers mois, les réfugiés ont été transportés par un groupe congolais et beaucoup étaient débarqués à Gisenyi dans un centre connu sous le nom de ETAG.
头几个月,难民有一个刚果团体运输,许多人被放在吉塞尼称为ETAG镇一个中心。
Un autre groupe de six ressortissants des États-Unis a été découvert peu de temps après avoir débarqué à un point sur la côte nord de Pinar del Rio.
他们全部被起义军和农民民兵抓获。 另外六名美人在皮纳尔德里约北海岸登陆后被发现。
Pendant une escale de 11 heures à Abidjan, les Soukhoï-25 ont été débarqués de l'Antonov 124 et deux Mig-23 y ont été embarqués.
在阿比让长达11小时停留中,该飞机卸下苏-25型飞机,又装上两架米格-23型飞机。
Celles-ci jouent aussi d'autres rôles, notamment dans la vente de détail, en prenant le poisson débarqué, en le transportant, en le transformant et en le vendant sur les marchés.
妇女还担负着其他角色,如零售、卸船时取鱼、运送鱼、加工鱼和在市场上销售鱼。
L'article 84 de l'ordonnance sur les douanes prévoit que les dispositions de ladite ordonnance s'appliquent dans toute la mesure du possible aux marchandises débarquées en transit et au transbordement.
《海关法令》第84条规定了法令中在最大适用范围内适用于过境卸载和转运物资。
Selon les renseignements les plus récents fournis par la FAO, les quantités signalées de poisson débarqué ont continué de croître, encore qu'à un rythme plus lent que les décennies précédentes.
粮农组织最近资料显示,有报告捕鱼量在继续增长,但增幅已经低于前几十年。
La plupart des stocks sont migratoires ce qui complique encore la délimitation des secteurs sur lesquels doivent porter les études et l'interprétation des données sur les quantités prises et débarquées.
许多鱼类为洄游鱼种,这使指定适当报告区和对有关渔获量和捕鱼上岸数据作出解释问题变得更为复杂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。