La qualité de l'immigration et de dédouanement, le service après-vente en place.
质量过关,售后服务到位。
La qualité de l'immigration et de dédouanement, le service après-vente en place.
质量过关,售后服务到位。
Beaux-produit du processus de fabrication, la qualité de l'immigration et de dédouanement.
产品制造工艺精细,质量过关。
Les produits sont exportés à l'étranger, la qualité de l'immigration et de dédouanement.
产品远销国外,质量过关。
L'acheteur est responsable du dédouanement à l'importation et des autres coûts et risques.
买方负责进口结关手续及其他用风险。
Notre société s'efforcera de vous servir d'une centaine de fois, vous garantie bon de dédouanement, pas de soucis!
我公司定会以百倍努力为您服务,保证您通关顺畅,无后顾之忧!
Dédouanement vitesse, haute précision taux.
通关速度快,正确率高。
D'autres informations sur le dédouanement des marchandises sont indiquées ci-après.
关于货物清关的进一步信息如下。
Le dédouanement de certaines marchandises à l'arrivée au Soudan s'est considérablement amélioré.
某些物品海关的通关情况大为改善。
Division I est une cargaison d'importation et d'exportation de dédouanement, le transport, l'entreposage de marchandises d'affaires.
我司是一家以办理进出口货物清关、输、仓储的货企业。
En particulier, la réforme des procédures douanières et l'utilisation des technologies de l'information peuvent accélérer le dédouanement.
改革海关手续信息技术的使用尤其可加快结关过程。
Principalement les entreprises russes effectuant des transports internationaux de marchandises, le journal des agents, des services de dédouanement.
公司主要从事俄罗斯国际货物输,代理报馆、清关等业务。
Nos produits sont de bonne qualité, porcelaine fine, la qualité de l'immigration et de dédouanement, un prix raisonnable.
我们的产品质地优良,瓷质细腻,质量过关,价格合理。
À l'étape initiale, les transitaires s'occupent du dédouanement et de l'acheminement des expéditions en tant qu'agents des chargeurs.
货代理单位开始阶段是作为托人的代理提供清算发代理服务的。
Ces documents sont vérifiés en regard des informations communiquées au Service des douanes aux fins de dédouanement.
这些文件将与提供给海关的资料进行核对,以便对货物进行清关。
Un montant de 2 000 dollars est prévu pour les frais de fret divers et les frais de dédouanement.
编列经2 000美元,用于支付杂项结关。
Le Gouvernement népalais a fourni un appui excellent lors de l'arrivée et du dédouanement du matériel de la MINUNEP.
联尼特派团设备抵达清关过程中,尼泊尔政府给予了大力支持。
La qualité de l'immigration et de dédouanement, un service attentif, la gestion de l'entreprise, est une entreprise digne de confiance.
节约用.质量过关,服务周到,统一管理的企业,是一个值得信赖的公司.
À l'étape intermédiaire, ils offrent des services supplémentaires: groupage du fret, transport routier et dédouanement, en tant que mandants.
中间阶段阶段,他们便作一个主体提供额外服务,如货物拼装、公路输清关。
Cependant, les émissions de visas et de permis de voyage et le dédouanement relèvent de la compétence des gouvernements nationaux.
但发放签证、通行许可通关等问题属于各国政府的权限范围。
Un montant de 15 000 dollars est demandé pour les frais de transport, de traitement et de dédouanement non prévus ailleurs.
编列经15 000美元,用于预算其他款项中没有包括的托、手续结关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。