L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务部长级代表。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师接受邀请,先是担任负责对外贸易事务部长级代表。
Je vais maintenant laisser notre jeune déléguée, Mlle Maher, conclure.
现在,我将让我们儿童代表马赫尔女士作最后发言。
La politique en matière de santé a été déléguée aux territoires insulaires.
保健政策已移交给岛屿领土。
La troisième femme ministre a été déléguée par la Lituanie au poste de Commissaire européenne.
立陶宛委派部长内阁第三位女部长担任了欧洲专员职位。
Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.
亦是《雇佣条例》附属法例。
Législation déléguée, ordonnance sur le jeu (chap.148), annexe 2, condition 2.
《赌条例》(第148章)附属法例:附表2第2项条件。
Renseignements fournis par le Bureau de la déléguée des îles Vierges américaines au Congrès.
美属维尔京群岛驻国会代表办公室提供资料。
Règle 28 du Règlement sur les produits passibles de droits (alcools), Législation déléguée B.
《应课税品(酒类)规例》(附属法例B)第28条。
Il n'y a pas de règles générales sur le sujet de la protection diplomatique déléguée.
在外交保护授予方面没有通行规则。
Une autre déléguée a estimé qu'il serait souhaitable d'adopter une méthode plus pragmatique.
另一位代表明确指出,最好是采取一种更为务实做法。
Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur les usines et les entreprises industrielles (chap. 59).
《工厂及工业经营条例》(第59章)附属法例。
Une législation déléguée réglementant la pêche hauturière sous pavillon ukrainien est actuellement en cours de préparation.
目前正在制定关于悬挂乌克兰旗帜船只在公海捕捞问题附属立法。
La déléguée déclare enfin ignorer si la nouvelle législation couvrira la question d'une éventuelle pension alimentaire.
她不知立法将如何处理生活费问题。
La déléguée allemande reconnaît l'importance d'une éducation des responsables de la police et de la justice.
她也认为对执法官员和司法部门工作人员教育是很重要。
La déléguée s'inscrit en faux contre l'idée selon laquelle tous les manuels d'enseignement encouragent les attitudes patriarcales.
她不认为所有教科书都鼓吹男权至上态度。
Le pays compte actuellement une ministre déléguée et une médiatrice régionale, avec qui le Comité d'État collabore étroitement.
目前,只有一位女副部长和一位女监察员,国家委员会与后者进行了密切合作。
La déléguée indienne précise d'autre part qu'elle ne dispose pas de chiffres concernant les avortements clandestins, en Inde.
她没有掌握印度实施非法堕胎数量方面数据。
La gestion du Compte pour le développement est centralisée, celle du programme ordinaire est déléguée aux agents de réalisation.
发展账户由中央管理,技术合作经常方案则委托给实体管理。
La fonction de coordination, un élément fondamental du mandat de la CNUDCI, ne peut être déléguée à d'autres organisations.
协调职能是贸易法委员会任务规定中基本内容,无法委托其他组织代为行使。
D'après la représentante déléguée de Guam au Congrès, Madeleine Bordallo, le territoire compte de plus en plus de sans-abri.
据关岛派驻美国国会代表马德琳·尔达略所述,领土面临无家可归者人数日增问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。