D'autres étaient complètement démunies et sans abri.
另一些则处在完全无家可归和赤贫状态。
se démunir de: se dessaisir, dessaisir, dépouiller, renoncer,
se démunir: se dépouiller de, se séparer de, séparer,
D'autres étaient complètement démunies et sans abri.
另一些则处在完全无家可归和赤贫状态。
Auparavant, 60 000 personnes âgées démunies touchaient une allocation.
过去,他们中6万得到现金补助。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
对参加各种协会残疾妇进行培养; 为残疾创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能穷苦妇提援助。
Il a également continué de fournir une assistance en espèces à certaines familles gravement démunies.
近东救济工程处还继续向无法满足基本需要家庭提有选择现金援助。
Les personnes extrêmement démunies vivent dans la précarité, ce qui empêche le développement d'aboutir.
生活在赤贫中们遭受不安全,妨碍了其发展取得成功。
Je ne veux pas me démunir.
我不愿意放弃。
En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.
在农村地区,被休妇被剥夺一切,被抛弃,处于社会边缘。
CARE offre des emplois à des femme rurales démunies grâce à des programmes de travaux publics.
援外社通过公共工程项目为农村赤贫妇提就业。
Le nombre de personnes démunies a doublé et s'élève actuellement à 2 millions.
这一危机还对儿童和大学生就读各类学校产生了不良影响。
Les pêches offrent également un moyen de subsistance à des millions de personnes démunies.
渔业还为数以百万计穷提了生计。
Dans le cas des personnes démunies et vulnérables, l'application du principe était problématique.
如何对贫困和易受害者适用这项原则,则是一个问题。
Ces derniers doivent être abordables pour les personnes démunies, touchées hélas par cette maladie.
必须使受这种疾病影响大多数处于不利地位能够负担起其费用。
Les secteurs vivriers sont ceux qui assurent à la population rurale démunie des moyens d'existence durables.
生计产业是那些保证农村穷有可持续生计来源产业。
Le Qatar loge gratuitement les femmes démunies, à commencer par les veuves et les divorcées.
卡塔尔为丧偶和离婚妇等有需求妇提免费住房。
Housing New Zealand Corporation est l'organisme chargé des services de logement aux personnes démunies.
新西兰住房公司负责为有需求提住房服务。
Il existe donc un vaste courant de personnes démunies à la recherche d'une vie meilleure.
因此,许多饥寒交迫移徙,寻求较好生活。
Il fallait également mettre en place des systèmes d'épargne aisément accessibles pour les communautés démunies.
还需要为穷社区建立可以取得、方便储蓄系统。
Les prêts subventionnés ont permis à 21 familles démunies d'être radiées des listes de rationnaires.
后者使21个特困家庭脱离了领取口粮难民名单。
Promotion de la sériculture en faveur des communautés démunies (2 928 personnes en ont bénéficié).
本组织还与联合国副秘书长兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表、非政府组织科(联合国经社部)科长和其他交换了意见。
Le Comité est également préoccupé par l'absence de dispositions prévoyant l'aide juridictionnelle aux personnes démunies.
委员会还关切地注意到没有对穷给予司法援助规定。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。