Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.
然而,专家小组获取资料面临着平衡问题。
Toutefois, la masse de données recueillies est très déséquilibrée.
然而,专家小组获取资料面临着平衡问题。
Deuxièmement, la répartition régionale de l'autorité du Conseil est extrêmement déséquilibrée.
第二,安理会内权力区域分配严重公平。
En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.
从这点上来讲,海地是平衡开放实例。
En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.
第一,总来说,它采取了一种选择性、平衡政治化做法。
Des résolutions déséquilibrées comme celle-ci n'avancent en rien cet objectif.
这些单方面决议对于促进这项目标毫无意义。
La nature déséquilibrée des contre-mesures, qui favorisent uniquement les États les plus puissants.
· 反措施平衡性质,因为它只有有利于最强大国家。
Bilan : la colorimétrie est faussée et la courbe de luminance est déséquilibrée.
比色法被扭度线平衡。
A leur avis, l'analyse était déséquilibrée et allait à l'encontre du but recherché.
他们认为,该分析报告有失平衡,无法用于它所要达到目。
La composition actuelle du Conseil est déséquilibrée et contraire aux critères de répartition géographique équitable.
安理会目前组成是平衡,符合公平地域代表标准。
Corriger la répartition asymétrique et déséquilibrée des coûts et bienfaits du système économique mondial actuel.
消除现有国际经济体系中成本惠益分配失调均现象。
La situation y est si déséquilibrée qu'elle pourrait menacer la paix et la sécurité internationales.
那里局势如此地平衡,以至可能威胁国际平与安全。
Or celle-ci est très déséquilibrée, un membre seulement sur les six provenant d'un pays en développement.
小组目前组成十分公平,六个成员中只有一人来自发展中国家。
C'est parce que le projet de résolution aborde d'une façon déséquilibrée les événements récents au Moyen-Orient.
原因是决议草案系以平衡方式对待中东最近发生事件。
Cette approche déséquilibrée est indéfendable.
这种平衡办法是站住脚。
Le coton d'Afrique de l'Ouest et du centre est l'exemple même d'une mondialisation déséquilibrée et injuste.
来自西非中非棉花就是平衡公平全球化一个最好例子。
Nous estimons que les dispositions de ce projet de résolution sont déséquilibrées et contraires au droit international.
我们认为,该决议草案条文内容平衡,有违国际法。
Nombre de risques sanitaires sont liés au mode de vie (toxicomanie, tabac, manque d'exercice, alimentation déséquilibrée, etc.).
许多危害健康因素均与生活方式(如滥用药物、吸烟、缺乏运动、良饮食等)有关。
La faute n'en revient pas au bureau, mais plutôt au Secrétariat, qui en a donné une image déséquilibrée.
这是主席团错,而是秘书处错,秘书处对讨论提供了平衡法。
La Deuxième Commission ne devrait pas être utilisée pour présenter des vues partiales et déséquilibrées sur le conflit israélo-palestinien.
第二委员会应该就以色列——巴勒斯坦冲突提出片面、平衡观点。
Mon gouvernement a jugé ses conditions et dispositions tout à fait déséquilibrées, ce qui nous a poussés à le rejeter.
我国政府认为其条件规定是完全平衡,这使我们对此加以拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。