Une modification visant spécialement le cas des biens en déshérence a également été proposée.
会上还建议作出具体修订,以便论及没有者
财产
问题。
Une modification visant spécialement le cas des biens en déshérence a également été proposée.
会上还建议作出具体修订,以便论及没有者
财产
问题。
Les routes de la drogue traversent le plus souvent les zones de guerre, les régions en déshérence et les États où sévit la corruption.
大部分贩卖路线往往穿过战争区、无人管理地区和腐败
行
国家。
«Si un mataqali cesse d'exister du fait de son extinction, les terres en déshérence échoient à la Couronne qui les attribue au qali dont elles faisaient partie ou à tout autre groupe de personnes qui pourrait y prétendre, les conserve ou en dispose comme le Gouverneur le juge utile.».
“若任何`土著家族'因其成员消失而不复存在,其土地应属于作为最后人
英国君王所有,将之分配给作为其组成部分
Qali人,或分配给可
得该土地
其他部分人口,或由英国君王保留,或以总督认为适当
方式处置。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。