Un avis de recherche a été diffusé.
搜查通知随即传开。
Un avis de recherche a été diffusé.
搜查通知随即传开。
Les Sarmate ont largement diffusé ce style d’incrustation.
萨尔马特人在更广泛的领域中传播了种镶嵌
。
Cette théorie s'est diffusée surtout dans les milieux intellectuels.
种理论主要在知识界中流行。
Le message audio diffusé par la chaine qatari confirme cette information.
卡塔尔半岛频道播出的音频信息也证实了则消息。
Son premier clip Rolling in The Deep est la vidéo la plus diffusée en France.
它的第一个视频短片《Rolling in The Deep》是法国播放率最高的。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视布后,人民
众并不相信。
Ces données seraient bientôt diffusées sur l'Internet.
不久将可从因特网上读取些数据。
Tous ces textes seront bientôt prêts à être diffusés.
预计在不久的将来印制所有些材料,并可以分
。
Ces chansons sont fréquemment diffusées par les stations radio.
样的歌曲在马拉维广播电台也是经常播出的。
Le Bureau a également diffusé 35 communiqués de presse.
办事了35份新闻公报。
Par conséquent, l'ONUDI a finalement diffusé son document.
结果组织终于公布了其
份文件。
Les connaissances ethnobiologiques sont largement diffusées dans de nombreux pays.
许多国家拥有关于人种生物知识的大量文献。
De nombreux programmes intéressant plus particulièrement les femmes sont diffusés.
妇女特别爱看的很多节目都能播出。
Ce texte a été largement diffusé auprès des bureaux extérieurs.
一框架已向各外地办事
广为散
。
Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电影展所有电影将为法语原声和中文字幕。
Des programmes spéciaux sur les droits des femmes sont également diffusés.
专门针对妇女权利的节目也在播出。
Cette liste est également diffusée régulièrement aux institutions bancaires et financières.
份名单也定期分
给银行和金融机构。
Les présents Déclaration et Plan d'action devront être largement diffusés.
应广泛传播此《宣言和行动计划》。
Des éclaircissements ont été diffusés concernant l'utilisation du code objet approprié.
已经就各个支出用途代号的适用问题作出澄清。
Ces communiqués sont également diffusés sur le site Web de l'Autorité.
新闻稿也可以在管理局网站30上阅读。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。