Le jeu est l'une des caractéristiques les plus distinctives de la petite enfance.
游戏是幼儿期最独活动之
。
Le jeu est l'une des caractéristiques les plus distinctives de la petite enfance.
游戏是幼儿期最独活动之
。
Son élargissement devrait donc préserver ces traits distinctifs.
因此,安理会扩大应该保留这些显著
点。
On l'a tatoué de force du signe distinctif d'un gang.
他被强迫在身上纹上永久性团伙标志。
Travailler ensemble doit devenir la marque distinctive des relations internationales à l'avenir.
必须使共同合作成为今后国际关系点。
Atteignons ces objectifs, et faisons-en la marque distinctive de ce début de siècle.
让我们努力实现这些目标,使其成为本千年初标志。
Il porte le nom et les signes distinctifs du programme Trainmar à cette fin.
该中心为此目,以海洋培训方案
名义和标识经营。
La transparence demeurera l'un des traits distinctifs des travaux du Comité contre le terrorisme.
透明度将继续是反恐怖主义委员会工作个
点。
La signature est simplement le signe distinctif qu'une personne utilise régulièrement pour signifier son intention.
签名只是个人通常
示其意向
个独
标志。
Il n'est pas nécessaire d'élaborer des théories sur la nature distinctive des conflits d'aujourd'hui.
没有必要对今天冲突性提出理论。
Page d'accueil distinctif pour les produits agricoles sur l'Internet pour ouvrir un canal pour le monde entier.
为家乡有
色
农产品在网上打开
条通往世界
通道。
Les îles ont une flore et une faune distinctives, qui comprennent un grand nombre d'espèces menacées d'extinction.
各岛动植物品种独,许多是稀有或濒危物种。
La caractéristique distinctive de ces traités est en effet leur sujet et non leur objet et leur but.
事实上,此类国际条约主要
征是它们涉及
事项,而不是它们
目
和宗旨。
M. Charasse (France) dit qu'au paragraphe 7 du chapitre II, sa délégation préfère le mot « unique » au mot « distinctif ».
Charasse先生(法国)说,在第二章第7段中,法国代团希望以“unique”
词取代“distinctif”
词。
La parité entre les sexes, marque distinctive du système d'enseignement primaire de la Namibie, demeure légèrement favorable aux écolières.
纳米比亚初级教育制度个
点是性别平等,这方面至今仍对女生有所偏重。
C'est ainsi que la France a anticipé le développement de signes distinctifs destinés à caractériser les produits de qualité.
法国对作产品质量标记
区别商标
发展进行了预测。
Les îles ont une flore et une faune distinctives, qui comprennent un grand nombre d'espèces rares ou menacées d'extinction.
各岛动植物品种独,许多是稀有或濒危物种。
Le marquage simple et distinctif doit être approprié et permettre l'identification du pays d'origine et, si possible, l'année d'importation.
个别简单标记必须适当指明进口国,可能时并标示进口年份。
L'incorporation signifie ajouter ce qui est différent, conserver ses traits distinctifs pour qu'ils deviennent partie intégrante d'un objectif commun.
容纳意味包容不同东西,保存其与众不同
点,直至其成为我们共同目标
部分。
L'expérimentation de ces critères contribuerait aussi à révéler les caractéristiques distinctives du droit au développement, d'un point de vue pratique.
通过试点实施这些标准还将推动实际
明发展权
些独
属性。
Le territoire peut déterminer librement les insignes distinctifs lui permettant de marquer sa personnalité, aux côtés des emblèmes de la République.
这个领地可以制定允许它明其自己
性
单独标志,同共和国
标志并列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。