Il y a un grand dégagement devant notre maison.
在我们房子前面有一大块空地。
Il y a un grand dégagement devant notre maison.
在我们房子前面有一大块空地。
Les légumes crus sont plus longs à digérer, il ralentit la digestion et entraîne un dégagement de gaz.
生蔬菜是需要最长时间来消化,它能减慢消化速度,放出气体。
Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚排放主要来自各种不同弥散性来源。
Le Gouvernement syrien a toujours respecté l'accord sur le dégagement.
叙利亚政府一贯尊重《脱离接触协定》。
Les plans de dégagement de Kampala et de Harare ont suivi.
随后达成了坎帕拉和哈拉雷脱离接触计划。
Quelques violations au plan de dégagement ont néanmoins été constatées à Moliro, Pweto et Mani.
然而,在莫利罗、普韦托和马尼发生了一些违反脱离接触计划事件。
Le dégagement progressif responsable des forces américaines d'Iraq nous permettra d'être plus souples en Afghanistan.
从伊拉克负责任地撤出美国部队将增强我们在阿富汗灵活性。
Le projet de résolution est intitulé « Financement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement ».
决议草案题为“联合国脱离接触部队筹措”。
J'ai l'honneur de me référer au Commandement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD).
谨提及联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)指挥官事宜。
Cela créerait des conditions favorables au dégagement des routes et au libre retour des personnes déplacées.
这将为使道路畅通创造条件,并使流离失所人士自由返回。
Le dégagement sur de nouvelles positions défensives, prévu dans l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka, semble achevé.
依照《卢萨卡停火协定》规定脱离接触、转移到新防卫阵地行动似乎已告完成。
Un second orifice représente l'orifice de dégagement d'urgence; il est fermé par un disque de rupture.
这个排气孔直径可以通过使用不同孔径孔板加以改变。
Un hôpital de dégagement a été créé et fonctionne à Mzuzu et dessert la région du nord.
一家供转诊医院已在Mzuzu建成并投入使用,为北方省提供服务。
En ce qui concerne le dégagement de la Bande de Gaza, des demi-vérités ne sont pas des arguments convaincants.
关于与加沙地带脱离接触,其中真真假假,不是令人信服论点。
Au cours de la période examinée, le Gouvernement israélien a amorcé un plan de dégagement de la bande de Gaza.
在本报告所述期间,以色列政府开始执行一项从加沙地带脱离接触计划。
Ce mois-ci, il y aura un examen des activités entreprises par les parties belligérantes touchant le cessez-le-feu et le dégagement.
本月份将审查冲突各方如何履行其就停火和脱离接触所作承诺。
Le dégagement unilatéral de Gaza ne doit pas servir à masquer l'occupation israélienne des autres territoires palestiniens, y compris Jérusalem-Est.
单方面从加沙脱离接触决不能仅仅是以色列继续占领包括东耶路撒冷在内其他巴勒斯坦土地一个幌子。
Le 23 août, un employé d'une organisation non gouvernementale a été tué alors qu'il procédait au dégagement d'un site jonché de bombes-grappes.
23日,一名非政府组织工作人员在清理一个集束炸弹场地时丧生。
On étudie également les moyens de surveiller la santé des engins spatiaux afin de mettre au point des équipements de dégagement.
还正在研究航天器健康状况监督问题,以协助展开处置阶段业务和设计。
Le cessez-le-feu a été maintenu et le dégagement des forces ainsi que leur redéploiement sur de nouvelles positions défensives sont effectivement achevés.
停火仍在保持,有效完成部队脱离接触并将其重新部署到新防卫阵地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。