Ce programme a été ultérieurement dénommé programme « pétrole contre nourriture ».
该项安排后来为“石油换食品方案”。
Ce programme a été ultérieurement dénommé programme « pétrole contre nourriture ».
该项安排后来为“石油换食品方案”。
L'Université de Beijing est Jade Bird du Groupe de sociétés cotées, dénommé Jade Bird Huaguang.
公司是北京大学青鸟集团旗下上市公司,简
青鸟华光。
D'autres investigations ont révélé que le courrier avait été envoyé par un dénommé Victor Bout.
进行进一步调查后得知,快邮是由Victor Bout先生发送
。
Ci-après dénommé «expert indépendant sur la dette extérieure».
以下简为“外债问
独立专家”。
Ci-après dénommé «Rapporteur spécial sur les populations autochtones».
以下简为“土著
民问
特别报告员”。
Ces comptes sont dénommés ci-après « comptes spéciaux ».
这些帐户在下文中“特别帐户”。
Ci-après dénommé «Rapporteur spécial sur le droit à la santé».
此后简为健康权利特别报告员。
Assassinat à Kinshasa du dénommé Paul par des militaires dans la commune de Kimbanseke.
名叫Paul一个
在金沙萨
Kimbanseke公社
打死。
Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.
名叫Omalako一个
在金沙萨
怀疑他窃取情报
打死。
Décès du dénommé Rubaga, à Luvingi, lors de sa détention par des militaires rwandais.
一名叫Rubaga在
卢旺达
拘留后死亡。
Il est créé un comité de contrôle du respect des dispositions, dénommé ci-après «le Comité».
特此设立遵约委员会,以下简“委员会”。
Un Comité de respect, ci-après dénommé « le Comité », est établi par la présence.
兹设立一个遵约委员会(下文“委员会”)。
Il est créé par les présentes un Comité de respect (ci-après dénommé « le Comité »).
兹此设立遵约事项委员会(以下简为“委员会”)。
L'Institut a un conseil d'administration (ci-après dénommé «le Conseil»), un directeur et son personnel.
本所将设一个理事委员会(下文简“理事会”)、一名主任和工作
员。
Assassinat par des militaires ougandais du dénommé Kambale après lui avoir volé de l'argent.
乌干达抢劫和杀死一名叫Kambale
。
Disparition des dénommés Mulinda Habi Buganza, Joseph et Dada, après leur arrestation par la PIR.
Mulinda Habi Buganza、Joseph和Dada快速干预警察逮捕后失踪。
Le Centre a un Conseil d'administration (ci-après dénommé « le Conseil »), un directeur et son personnel.
中心设理事委员会(以下简“理事会”),一名主任及工作
员。
Les Juifs s'en sont plaints et il a été par la suite dénommé « les territoires ».
犹太发报怨,随后
作“领土”。
Ces rapports sont dénommés « communications nationales ».
缔约方实施情况报告
为“国家信息通报”。
Par souci de concision, dans le présent cadre directeur les «inventaires nationaux de GES» sont dénommés simplement «inventaires».
指南中在国家体系方面所指温室气体,是指《蒙特利尔议定书》未予管制温室气体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
false