Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努争创文明企业先锋。
Civilization et à s'efforcer de pionnier entreprises.
努争创文明企业先锋。
!!Vous demande que nous nous efforçons de faire mieux!
您需求,我们努到好!
Par Ali réseaux de s'efforcer de faire mieux en mieux.
公司通过阿里网络争好、强。
La demande du client, c'est ce que nous nous efforçons de réaliser.
客户需求就是我们努达到目。
Société strictes de qualité, et à s'efforcer de faire de notre mieux!
本公司严把质量关、求到最好!
Connaître les spécifications complètes, de qualité supérieure et de s'efforcer de la perfection.
规格齐全,品质卓越,并努追求完美。
Défendre la culture d'entreprise d'impression et de s'efforcer d'aller de l'avant.
公司秉承印刷文化,努开拓进取。
Nous devons nous efforcer de laisser votre satisfaction.
我们一定努让您满意。
S'efforcer de meilleurs prix et meilleur service à la clientèle!
争把最优惠价格和最优质服务带给广大客户!
Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.
我们应当求掌握马克思主义基本理论。
Ayons le courage de nous efforcer de réaliser ces objectifs.
我们现在应该大胆行,比以往任何时候都努地实现这些目标。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅, 决断和理性行为作努.
Même dans les moments difficiles nous nous efforçons de garder espoir.
即使在困难时刻,我们也依然抱有希望。
Il faut continuer de s'efforcer d'obtenir des résultats concrets.
虽然未达成协商一致,但是,审议委员会工作方法本身就改善了它工作;因此,重要是应继续这些努,以期达成新实际成果。
Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
我们求上进,也希望我们真诚能给你满意微笑!
Nous devons continuer à nous efforcer d'améliorer la diffusion des informations pertinentes.
我们应该继续集中改善有关信息传播。
Le Conseil s'est aussi efforcé de travailler dans une plus grande transparence.
安理会还在提高努其工作过程中透明度。
Le Comité consultatif s'est toujours efforcé de faire des recommandations claires et précises.
咨询委员会始终求用明确措辞提具体建议。
Il exhorte les délégations à s'efforcer de parvenir à un texte de compromis.
他促请各代表团努拟定一项折衷案文。
Il conviendrait de s'efforcer de faire de la mondialisation un processus plus ouvert.
应努使全球化包容范围广。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。