L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.
委员会认为这样安排会进一步鼓励工作人员调动。
L'arrangement proposé favoriserait, selon elle, la mobilité du personnel.
委员会认为这样安排会进一步鼓励工作人员调动。
Si elle progresse dans le secteur privé, elle y reste peu importante.
虽然在一些发展中国家,人部门越来越多地投入生物技术开发,但规模仍然很小。
Elle affirme qu'elle est encore recherchée par les autorités iraniennes.
声称,目前伊朗政府仍然对进行追捕。
Mme Qiu est rentrée chez elle entre 14 et 15 heures le même jour.
在当日下午2点至3点之间,邱女士返回了公寓。
Nous continuons de renforcer la confiance que l'Afrique doit avoir en elle.
我们继续建立非洲自信。
Elle a affirmé qu'elle recevait entre 3 et 5 dollars après chaque rencontre.
说,每次性关会得到3块到5块美金回报。
Dans le cas contraire, elle assure le Comité qu'elle traitera cette affaire personnellement.
如果情况不是这样,请委员会相信,将下提出这个问题。
La volonté de ratifier ne peut à elle seule surmonter les difficultés et les pressions.
批准《协定》意愿本身并不能保证能够克服各种困难和压力。
Si on entend qu'elle soit l'idéal commun à atteindre, elle devra être modifiée.
如果该草案要作为一项成果标准而推行话,必须对其进行修改。
J'encourage les deux parties à continuer de pleinement soutenir la MINUEE et coopérer avec elle.
我鼓励双方给予埃厄特派团充分支持和合作。
Lorsqu'elle est pratiquée par un représentant de l'Orient, elle devient une caricature de l'original.
当东方一个代表奉行这种主义时,它就成为对其原意可笑歪曲。
Elle souligne aussi que sa fille et elle sont sous le contrôle effectif des autorités suédoises.
还强调指出,和女儿目前在瑞典当局实际控制之下。
Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.
不堪忍受其丈夫及夫家人暴力虐待,往自己身上浇了汽油。
Elle a indiqué qu'elle n'avait pas d'autre endroit où aller ni les moyens de partir.
他们说,他们没有地方可以去,也无法离开。
Elle autorise qu'une action soit ouverte pour préserver une créance, mais non qu'elle soit poursuivie.
规定中虽然允许启动一项诉讼以维护债权,但不允许就该诉讼进行任何进一步行动。
Elle a décidé de demander l'asile lorsqu'elle a appris que la police bangladaise la recherchait encore.
当得知孟加拉国警察仍在搜寻时,决定申请庇护。
Elle a été amenée à accomplir des tâches pour lesquelles elle n'est pas forcément préparée.
所以,它一直在执行它不一定准备好执行任务。
Elle est définitive si elle n'a fait l'objet d'aucun recours dans un délai de 45 jours.
如45天内对强制执行分支机构决定未提出上诉,则该决定即为最终决定。
Elle a été interrogée pendant plusieurs heures.
在那里被询问了几个小时。
Elle souhaitera peut-être prendre acte du rapport.
委员会不妨注意到该报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。