La vallée s'encaisse entre des parois rocheuses.
峡谷夹在峭壁之间。
La vallée s'encaisse entre des parois rocheuses.
峡谷夹在峭壁之间。
Les liquidités du PNUD sont principalement constituées de l'encaisse et des placements.
现金和开发
划署的主要流动
产。
L'encaisse et les placements constituent l'essentiel des actifs liquides du PNUD.
现金和开发
划署主要的流动
产。
Ces divers montants qui figurent dans l'encaisse totale ne représentent pas des ressources dont le Tribunal peut disposer librement.
列入现金余额总额的这些法庭的可用
源。
Dans le premier cas, l'encaisse au titre du budget ordinaire serait de 48 millions de dollars.
在第一种可能性中,经常预算将出现4 800万美元的正结余。
À l'heure actuelle, l'encaisse des missions en cours se monte au total à 419 millions de dollars.
有活动特派团目前可动用的现金额为41 900万美元。
Dans la troisième hypothèse, hautement improbable (aucun versement par les États-Unis), l'encaisse totale serait de 766 millions de dollars.
第三种但很可能会发生的情况(美国
支付任何
)下的合
现金将有7.66亿美元。
Les actifs corporels devraient être facilement retrouvés dans le bilan du débiteur (par exemple, encaisse, équipements, stocks et immeubles).
有形产在债务人的
产负债表上应能易于查到,例如现金、设备、库存和
动产。
L'encaisse atteignait 7,2 millions de dollars et le montant des quotes-parts à recevoir s'élevait à 37,7 millions de dollars.
现有现金净额达到720万美元,未收分摊及其他应收账
达到3 770万美元。
En tout, l'encaisse et les dépôts à terme du Tribunal ont augmenté de 1 982 326 euros pour atteindre 3 916 548 euros.
总体上,法庭的现金和定期存增加了1 982 326欧元,达3 916 548欧元。
En tout, l'encaisse et les dépôts à terme du Tribunal ont augmenté de 3 445 634 euros pour atteindre 7 362 182 euros.
总体上,法庭的现金和定期存增加了3 445 634欧元,达7 362 182欧元。
L'impact financier se limitait donc aux rubriques Encaisse, Dépôts à terme et Comptes interfonds de la partie « Actif » du bilan.
因此,财务影响仅限于现金、定期存和基金间往来账户的
产负债表科目。
L'encaisse est à son maximum au printemps et à l'automne, les encaissements se faisant généralement plusieurs mois après la mise en recouvrement.
春季和秋季维持和平现金流量的高峰期,通常比颁布分摊额要落后几个月。
Au 31 décembre 2000, l'encaisse s'élevait à 523 690 000 dollars (voir état II), dont 104 540 000 dollars provenant des ressources ordinaires et 419 150 000 dollars provenant d'autres ressources.
其中104 540 000美元来自经常源,419 150 000美元来自其他
源。
Le montant total des liquidités est déterminé par l'évolution de trois indicateurs - les quotes-parts, l'encaisse et le montant dû aux États Membres.
全面现金流通受到三个指标的影响——摊、可动用现金和欠会员国的债务。
La majeure partie de l'encaisse de l'UNRWA est déposée sur des comptes d'exploitation gérés par les services du siège de l'Office à Gaza.
工程处所持大部分现金存放在由加沙总部管理的交易银行账户。
Le coût de cet instrument se situerait entre 0,05 % et 0,50 % du montant des dépenses non couvert par les quotes-parts effectivement reçues ou l'encaisse.
信用证数值将界于剩余目费用数值的0.05%与0.50%之间,这一数额
获实收摊
和年头存
的担保。
Tous les fonds reçus sont déposés sur les comptes bancaires du Tribunal, y compris ceux qui relèvent d'arrangements relatifs à des comptes spéciaux; ils constituent l'encaisse.
所有所收,包括在特别账户安排
下收到的
,均存入法庭的银行账户,并记为库存现金。
Le rapport des encaisses totales (265,1 millions de dollars) au passif total, à 2,82:1 s'est sensiblement amélioré par rapport au chiffre de 1,4:1 de l'exercice biennal précédent.
现金储备总量(2.651亿美元)与债务总额的比值为2.82:1,与前一个两年期的1.4:1相比,有了大幅度提高。
En moyenne, les opérations de maintien de la paix disposent d'une encaisse de l'ordre de 900 millions à 1 milliard de dollars d'un bout de l'année à l'autre.
平均来说,维持和平行动在一年的各个时间均有约9亿美元至10亿美元的现金结余。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。