Et la prestation de services entourant le mariage, de nombreux styles.
并提供婚礼周边服务,款式繁多。
Et la prestation de services entourant le mariage, de nombreux styles.
并提供婚礼周边服务,款式繁多。
Tu vas obtenir 2 quais entourant 1 ( ou 2 ) route en contre-bas.
你会得到两个码1(2)道路利弊如下。
Hunan entourant la sécurité publique, des télécommunications, des services gouvernementaux de faire des affaires.
围绕湖南公安、电信、政府部门开展业务。
Le flou juridique entourant la prostitution était un facteur qui favorisait la traite des femmes.
卖淫法律上地位含混不清是促使贩卖妇女一个因素。
Dans un premier temps, il s'agissait de stabiliser la structure fragile entourant le réacteur endommagé.
第一阶段涉及是稳定受损害反应堆周围脆弱现有结构。
J'évoquerai maintenant les défis entourant quatre questions essentielles.
现,我要谈谈四个核心问题所面临挑战。
Tous les doutes entourant la culpabilité doivent bénéficier à l'accusé.
必须以有利于告人方式来衡量一切有罪嫌疑。
Le but principal était de rompre le silence entourant la violence contre les enfants.
主要目是打破对于暴力侵害儿童行为问题沉默。
Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.
判处这一刑罚囚犯将完全隔离状态下监禁30年。
Enfin, il a décidé de supprimer les crochets entourant le projet de paragraphe 2.
最后,工作组决定去除第2条草案前后方括号。
Le Rapporteur spécial met également en lumière les contradictions entourant l'interprétation des traités.
特别报告员还突出讨论了对条解释中存盾。
On distingue ici des pelouses entourant les bâtiments et des surfaces récemment revêtues d'asphalte.
可以看到建筑物周围草坪和新铺沥青地方。
Il n'a fourni aucune explication sur les circonstances entourant les faits mentionnés dans ces allégations.
他没有解释这些指控所涉及情节。
] Une audience s'imposait par conséquent afin d'établir tous les faits entourant la transaction.
因此,有必要进行审讯,以便确定交易中全部事实。
Israël a également facilité l'entrée des forces de police palestinienne dans la zone entourant Hébron.
此外,以色列亦协助巴勒斯坦警方进入希布伦周边地区。
Le Comité s'inquiète du flou entourant la place de la Convention dans l'ordre juridique interne.
委员会对于《公》国内立法中地位不明确这一点感到关切。
Bon nombre de cas ne sont pas signalés en raison de l'opprobre entourant la victime.
很多案件没有报告,因为幸存者感到耻辱。
Un autre point important de notre programme de travail a trait aux questions juridiques entourant le problème palestinien.
我们工作方案上另一个项目,涉及到围绕巴勒斯坦问题法律问题。
Cela dit, la Suède ne partage pas les préoccupations majeures entourant la stabilité stratégique, exprimées dans la résolution.
瑞典也并不赞同决议草案中战略稳定方面所表达全面关注。
D'autre part, le Timor-Leste est très préoccupé par le climat de défiance et conflictuel entourant la situation iranienne.
另一方面,东帝汶对围绕伊朗局势产生不信任和对抗气氛深感关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。