Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.
这个讲习班将由预算捐款供。
Cet atelier sera financé au moyen d'une contribution extrabudgétaire.
这个讲习班将由预算捐款供。
La méthode expérimentale fondée sur un financement extrabudgétaire avait échoué.
在预算金基础上的试验性办法行不通。
Cette concertation a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire de l'Union européenne.
欧洲联盟提供的预算捐款使非正式专家协商议得以举行。
Celle-ci a été rendue possible par une contribution extrabudgétaire spécifique de l'Union européenne.
欧洲联盟专门提供的预算捐款使协商议得以举行。
D'après les estimations, le financement extrabudgétaire représentait environ un tiers des ressources totales de la CNUCED.
目前的预计显示,预算经费相当于贸发议现有总量的大约三分之一。
Par conséquent, des propositions pour le financement extrabudgétaire de projets seront présentées de temps à autre.
因而可能不时提出预算金的项目提。
En outre, les participants avaient reçu un document contenant les descriptifs des projets nécessitant un financement extrabudgétaire.
,各成员国还收到了一份文件,其中概要介绍了寻求金的项目。
Les principales activités concernant les questions autochtones ont été rendues possibles grâce à un financement extrabudgétaire de la CEPALC.
用于土著问题的主要活动的金是从拉美经委的预算拨供。
Sans cette aide extrabudgétaire, le programme de sécurité nucléaire de l'Agence cesserait de fonctionner sous pratiquement tous ses aspects.
如没有这些预算援助,原子能机构的核安全计划在大多数方面就停止运作。
Il a également approuvé le maintien d'un poste extrabudgétaire afférent au régime d'assurance maladie après la cessation de service.
联委还同意保留离职后健康保险系统的1个预算员额。
Toutefois, pour pouvoir poursuivre ses activités de coopération technique, la Division doit trouver de nouvelles sources de financement extrabudgétaire stables.
然而,管理司技术援助若要保持可持续,就必须使其预算筹基础多元化。
Cela a entraîné un appel plus grand à des fonds extrabudgétaire qui ont gêné une planification et une efficacité réelle.
这导致越来越依赖预算金,使得无法进行适当规划,无法取得效率。
Au Bureau de la coordination des affaires humanitaires, les ratios sont faussés du fait du financement extrabudgétaire de l'aide humanitaire.
人道主义事务协调厅的比率由于对人道主义援助的预算供而出现扭曲。
Même si l'on tient compte du financement complémentaire d'origine extrabudgétaire et autre, il se situe toujours à hauteur d'environ 15 %.
即使从预算和其他来另提供金,仍缺少大约15%。
Un appui extrabudgétaire est utile, mais il doit essentiellement promouvoir le commerce et non pas le renforcement du pouvoir d'action technologique.
尽管额的预算支助有其用途,但它基本上促进商业而不是增强技术能力。
Malheureusement, ces activités sont lourdement tributaires d'un financement extrabudgétaire imprévisible, et en l'absence de contributions volontaires, ces activités doivent être suspendues.
遗憾的是,这项工作严重依赖于无法预知的预算金,当未收到自愿捐款时,这项工作就不得不中止。
Elles sont financées par prélèvement sur la Caisse des pensions extrabudgétaire, alimentée par les cotisations obligatoires au titre des assurances sociales publiques.
老年补助金从依靠向国家社保险义务缴款所形成的预算补助金基金中拨款。
Le Comité consultatif n'est pas opposé à la création d'un poste extrabudgétaire d'agent des services généraux (autres classes) au Groupe des paiements.
咨询委员不反对为薪给股增设一个预算一般事务(其他职等)员额。
Le Bureau coordonne, oriente et supervise aussi le programme de coopération technique extrabudgétaire de la CEA et ses activités de collecte de fonds.
该办公室还协调、指导和监督非洲经委的预算技术合作方及相关的筹款活动。
De plus, tout produit extrabudgétaire tiré de services fournis à titre d'agent d'exécution ou de réalisation sera porté au crédit de ce compte.
,作为开发计划署或其他组织的执行或实施机构而提供服务所产生的预算收入将计入该账户贷方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。