Membres ont accueilli avec satisfaction les invités à faire preuve de guide!
欢迎各位宾朋来询指导!
Membres ont accueilli avec satisfaction les invités à faire preuve de guide!
欢迎各位宾朋来询指导!
Vous faites preuve de mauvais esprit.
您太执拗了。
Mais faites preuve de bonne volonté.
请您拿出诚意来。
Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.
建立一种关心残疾人。
Il fallait donc faire preuve de davantage d'audace.
因此需要一个更果敢方针。
Nous devons faire preuve de détermination à cet égard.
我们不应在这个问题上行动缓慢。
Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.
但是,有些报告就并不那么乐观了。
Avant toute chose, nous devons faire preuve de détermination.
首先,最重要是,我们必表明决心。
Nous devons avant tout faire preuve de volonté politique.
最重要是,我们必显示出政治意志。
Nous les engageons instamment à faire preuve de souplesse.
我们再次敦促这些国家表现出活性。
Les institutions financières internationales devraient faire preuve de souplesse opérationnelle.
各国际金融机构应当表现出一些活性。
La CDI doit faire preuve de souplesse à cet égard.
委员会应在这方面活行事。
Et pourtant, nous avons continué à faire preuve de retenue.
对此我们也一直保持克制。
Il entend faire preuve de plus de dynamisme à cet égard.
该股旨在采取更积极主动做法履行这些职能。
J'aimerais donc demander aux délégations de faire preuve de compréhension.
因此,我吁请各代表团谅解。
Il faut faire preuve de fermeté à l'égard des extrémistes.
必坚定地对付这些极端主义分子。
Il faut donc faire preuve de prudence dans la terminologie adoptée.
因此,在采用术语时必谨慎行事。
Mieux vaut faire preuve de souplesse et rester ouvert aux propositions.
日历最好具有活性并接受各方意见。
La MONUC devrait cesser de faire preuve de passivité et agir.
联刚特派团应该从一个没有行动转变成一个积极行动特派团。
Nous devons faire preuve de fermeté lorsque la fermeté s'impose.
我们在需要坚定时候必坚定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。