Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.
妇女通常是家庭暴力受害者。
Les femmes sont souvent victimes de violences familiales.
妇女通常是家庭暴力受害者。
La convivialité rend la relation familiale plus harmonieuse.
家庭聚会让家庭关系更加和睦。
La fête est surtout pour nous une réunion familiale.
春节对我们来说尤其是家人团聚节日。
I est une production spécialisée de poulet lo entreprise familiale.
我公司是一家专门生产鸡肉卤味系列企业。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体家庭星座出现了。
Il s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
他努力把自己和家庭生活协调起来。
Votre vie familiale retrouvera une certaine chaleur, ou plutôt une chaleur certaine.
家庭生活变得很温馨,甚至是非常温馨。
Elle s'efforce de concilier sa vie professionnelle et sa vie familiale.
她努力把自己和家庭生活协调起来。
Reconnaissez quand même que la vie familiale ne comporte pas que des inconvénients.
重新认识家庭生活,它并不是只有麻烦。
Ce vin jeune mais légèrement rustique se marie parfaitement avec une cuisine familiale.
这种略带乡间气息新酒是家庭菜肴绝佳搭配。
Parents et enfants ne se trouvent que le soir autour de la table familiale.
家长和孩子只在晚上围绕在家庭餐桌旁时见面。
Les enfants beneficient en outre d activites collectives dans les locaux de la creche familiale.
幼儿还可参加家庭托儿所里各种集体活动。
Cela vaut en particulier pour les femmes qui ont des obligations tant familiales que professionnelles.
那些既要照顾家庭又要承担责任妇女尤其是如此。
WAN Chang Nanjing Automobile Co., Ltd fournitures, principalement engagé dans le siège de l'entreprise familiale.
南京万昌汽车用品有限责任公司,主要从事汽车坐垫系列产品经营。
Il relève avec préoccupation que les femmes n'ont pas accès aux services de planification familiale.
委员会不安地注意到,妇女得不到计划生育方面服务。
Le Comité s'inquiète de la persistance de la violence à l'égard des femmes, notamment familiale.
委员会关切持续存在针对妇女暴力、包括家庭暴力。
On attend une réunion familiale .
我们期待着家庭聚会。
Les structures familiales sont en évolution constante.
新不同类型家庭形式层出不穷。
Besoins non satisfaits pour la planification familiale.
计划生育方面尚未满足需要。
Population, démographie, aide à la planification familiale.
人口、人口统计、计划生育援助。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。