Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.
也好不了多少,干不完家务。
Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.
也好不了多少,干不完家务。
Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?
挺大,也整洁,里打扫房间吗?
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
女佣人帮助下, 她进行了一次彻底大扫除。
Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.
她两个女佣和Yettaw先生一样也被控罪。
Les femmes chefs de ménage représentent la majorité des pauvres dans les zones rurales.
女性领导家庭构成农村穷人大多数。
M.Prévost : Elle est grande ... et bien rangée .C'est toi la femme de ménage ici ?
她好大,整理得很好,是里(整理)家务活女人吗?
Créer des emplois pour les femmes, particulièrement en faisant du travail des femmes de ménage une valeur économique.
为妇女创造业机会,尤其是要使女佣工作成为具有经济价值工作。
Pour cela, la Section de statistique a recours à un moyen d'une simplicité déconcertante : une femme de ménage.
为此,它采用了一个简单得出奇方法:雇佣女保洁工。
La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grâce à une approche globale.
女户家庭经济状况必须通过一项综合措施来改善。
Cependant les femmes chef de ménage doivent assurer seules leurs propres besoins et ceux des membres de la famille.
担任家长妇女确实对资源有更大权和控制权,但她们要孤身保障己和其他家庭成员需要。
De plus, les femmes chefs de ménage vivant dans des conditions d'extrême pauvreté peuvent bénéficier de programmes d'emplois spécialisés.
此外,生活极端贫穷中女性户有资格参加专门业方案。
L'octroi d'un appui financier aux femmes chefs de ménage et aux femmes rurales constitue une autre mesure à cet égard.
向作为一家之妇女和乡村妇女提供财政资助也一直是方面另外一个措施。
Le nombre de femmes chefs de ménages pauvres est devenu l'indicateur le plus commun pour mesurer l'insuffisance du revenu des femmes.
妇女收入低最常见指标是由女性担任户贫穷家庭数量。
Nous mettons en oeuvre un autre programme de microcrédit destiné aux femmes en général et aux femmes chefs de ménage en particulier.
另外还执行一项向妇女和由妇女持家庭提供微额信贷方案。
En milieu urbain, la proportion des femmes chefs de ménages est un peu plus importante (28,9%) que dans la zone rurale (22,1 %).
城市地区,妇女担任家长比例(28.9%)要比农村地区(22.1%)高一些177。
La proportion des femmes chefs de ménage est un peu plus importante en milieu urbain (29 %) que dans les zones rurales (22 %).
城市地区,女家长比例(29%)比农村地区比例(22%)略高一些9。
Comme ces dispositions ne s'appliquent pas aux femmes de ménage, le Gouvernement a commencé à élaborer des mesures pour couvrir cette catégorie professionnelle.
虽然些规定没有涵盖女佣,但政府现已经开始起草涵盖一劳动类别规章。
Les femmes pauvres, et en particulier les femmes chefs de ménage, ont des besoins et des priorités qui différent de ceux des hommes pauvres.
贫困女性、尤其是作为一家之妇女,其需要和优先考虑也不同于贫困男性。
Enfin, l'allocation de formation a été augmentée pour réduire le nombre de femmes chefs de ménage abandonnant le stage de formation pour difficultés financières.
最后,增加了培训补贴,减少因经济困难而中断培训课程女户人数。
Non, ce n'est pas tout, il va bientôt y avoir autre chose car la «voie ordinaire», c'est-à-dire la femme de ménage Bastian, continue à fonctionner comme avant.
不,不止些。不久,他会掌握其它材料,困为“普通途径”-女淸洁工巴斯蒂昂仍照常活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。