Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.
也好不了多少,干不完家务。
Tu ferais bien de te trouver une femme de ménage.
也好不了多少,干不完家务。
Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?
挺大,也整洁,你在这里打扫房间吗?
Aidée de la femme de ménage , elle avait entrepris un nettoyage à fond .
在人
帮助下, 她进行了一次彻底
大扫除。
Ses deux femmes de ménage, ainsi que M. Yettaw ont été également inculpés.
她两个
和Yettaw先生一样也被控罪。
Les femmes chefs de ménage représentent la majorité des pauvres dans les zones rurales.
性领导
家庭构成农村穷人大多数。
M.Prévost : Elle est grande ... et bien rangée .C'est toi la femme de ménage ici ?
她好大,整理得很好,你是这里(整理)家务活
人吗?
Créer des emplois pour les femmes, particulièrement en faisant du travail des femmes de ménage une valeur économique.
为妇创造
业机会,尤其是要使
工作成为具有经济价值
工作。
Pour cela, la Section de statistique a recours à un moyen d'une simplicité déconcertante : une femme de ménage.
为此,它采用了一个简单得出奇方法:雇
保洁工。
La situation économique des femmes chefs de ménages doit être améliorée grâce à une approche globale.
户主家庭
经济状况必须通过一项综合措施来改善。
Cependant les femmes chef de ménage doivent assurer seules leurs propres besoins et ceux des membres de la famille.
担任家长妇
确实对
源有更大
自主权和控制权,但她们要孤身保障自己和其他家庭成员
需要。
De plus, les femmes chefs de ménage vivant dans des conditions d'extrême pauvreté peuvent bénéficier de programmes d'emplois spécialisés.
此外,生活在极端贫穷中性户主有
参加专门
业方案。
L'octroi d'un appui financier aux femmes chefs de ménage et aux femmes rurales constitue une autre mesure à cet égard.
向作为一家之主妇
和乡村妇
提供财政
助也一直是这方面
另外一个措施。
Le nombre de femmes chefs de ménages pauvres est devenu l'indicateur le plus commun pour mesurer l'insuffisance du revenu des femmes.
妇收入低
最常见指标是由
性担任户主
贫穷家庭数量。
Nous mettons en oeuvre un autre programme de microcrédit destiné aux femmes en général et aux femmes chefs de ménage en particulier.
另外还执行一项向妇和由妇
主持
家庭提供微额信贷
方案。
En milieu urbain, la proportion des femmes chefs de ménages est un peu plus importante (28,9%) que dans la zone rurale (22,1 %).
在城市地区,妇担任家长
比例(28.9%)要比农村地区(22.1%)高一些177。
La proportion des femmes chefs de ménage est un peu plus importante en milieu urbain (29 %) que dans les zones rurales (22 %).
在城市地区,家长
比例(29%)比农村地区
比例(22%)略高一些9。
Comme ces dispositions ne s'appliquent pas aux femmes de ménage, le Gouvernement a commencé à élaborer des mesures pour couvrir cette catégorie professionnelle.
虽然这些规定没有涵盖,但政府现在已经开始起草涵盖这一劳动类别
规章。
Les femmes pauvres, et en particulier les femmes chefs de ménage, ont des besoins et des priorités qui différent de ceux des hommes pauvres.
贫困性、尤其是作为一家之主
妇
,其需要和优先考虑也不同于贫困男性。
Enfin, l'allocation de formation a été augmentée pour réduire le nombre de femmes chefs de ménage abandonnant le stage de formation pour difficultés financières.
最后,增加了培训补贴,减少因经济困难而中断培训课程户主人数。
Non, ce n'est pas tout, il va bientôt y avoir autre chose car la «voie ordinaire», c'est-à-dire la femme de ménage Bastian, continue à fonctionner comme avant.
不,不止这些。不久,他会掌握其它材料,困为“普通途径”-
淸洁工巴斯蒂昂仍在照常活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。