Le bus s'arrête au feu rouge.
公共汽在红灯前停下。
Le bus s'arrête au feu rouge.
公共汽在红灯前停下。
La voiture s'est arrêtée au feu rouge.
汽见到红灯停下了。
Il n'en finit pas, ce feu rouge!
这红灯怎么老不换!
Prenez la première rue à droite, juste après le feu rouge.
过了红绿灯请走右手第一条街。
Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.
骑自行闯红灯的人是错的。
La voiture stoppe au feu rouge.
遇到红灯停下来。
Le bus stoppe au feu rouge.
公共汽在红灯前停下。
La voiture s'immobilise au feu rouge.
汽在红灯停下。
Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.
它将在第一间内通过传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行为。
Le feu est au rouge.
换红灯了。
Aussitôt le taxi se met en route mais une fois arrivé à un feu rouge celui-ci accélère et passe en trombe devant les autre voitures.
司机很快就上路了,但是碰到一个红灯,他猛一加速,一下就冲到了其他辆前。
Tout en disant ces mots le taxi arrive à une autre feu rouge. Encore une fois le chauffeur accélère et passe devant les autres voitures produisent ainsi des accidents monstres derrière lui.
说着,司机又碰到一个红灯。他又一次加速冲到了其他前。这次引起了后严重的碰撞事故。
La nouvelle caméra qui doit entrer en service à la fin du mois d'août à Genève détectera de façon classique dans un premier temps les excès de vitesse et les feux rouges grillés.
这款新型的探头将于8月底在日内瓦投入使用。它将在第一间内通过传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行为。
Liberté, non pas au sens où Kant nous dit que la liberté n'est pas une liberté d'indifférence, c'est-à-dire « Je fais ce qui me plaît quand il me plaît, même à traverser la rue quand les feux sont rouges».
自由是知情的自由,因为你知道一个为所欲为的汽可以对过马路的行人造成的影响。
Nous avons vu trop souvent - même au sein de cet organe - des situations où, lorsque les feux rouges d'une alerte précoce clignotaient déjà et lorsque des mesures précises auraient pu être prises pour éviter la catastrophe, les ressources étaient tout simplement absentes pour pouvoir agir à temps.
我们经常看到,即使在本机构内,当早期预警的红灯开始闪动,当还有可确定的步骤可以采取来避免灾难,我们根本没有及采取必要措施的资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。