Israël a également lancé trois obus fumigènes sur une position de la FINUL.
以色列还向联黎部队阵地发射了三枚雾。
Israël a également lancé trois obus fumigènes sur une position de la FINUL.
以色列还向联黎部队阵地发射了三枚雾。
Armes à feu et cartouches (notamment éclairantes ou fumigènes), et leurs pièces et accessoires.
⑴ 火器及其使用药筒(包括那些用于发光或发药筒)、其附件及其部件。
Des avions des Hermanos al Rescate survolent à très basse altitude La Havane et larguent des bombes fumigènes.
“救援兄弟”飞机低空飞越了哈瓦那市,并施放了雾。
L'Iraq a acheté des dizaines de milliers d'obus d'artillerie de 155 millimètres vides conçus pour répandre des composés fumigènes.
伊拉克购买了数万枚用来散播冒化合物155毫米空心火炮射。
La combustion est très efficace pour les propergols (en vrac ou en sac), les munitions fumigènes, pyrotechniques ou lacrymogènes.
在处置推进剂(袋装或散装)、雾、信号和催泪方面,用火焚烧是一种非常有效办法。
Les FDI envisageaient de donner des grenades fumigènes et des balles caoutchoutées aux troupes généralement équipées de munitions réelles.
以色列边防正考虑向士兵提供发榴和橡皮子,们通常只有实。
Un projet de mise au point de charbon peu fumigène est en cours dans le cadre de l'effort de protection de l'atmosphère.
为保护大气,已开始实施低煤项目。
Ce nombre ne comprend pas des dizaines de milliers d'obus de mortier remplis d'agents antiémeutes ni les munitions fumigènes également fournis par cet établissement.
此数字不包括该机构供应填充有镇暴剂数万枚迫击炮和雾。
À 10 h 45, les tirs israéliens se sont étendus à la ville de Kafr Chouba, qui a été bombardée de manière intensive à l'aide de bombes fumigènes.
45分,以色列又炮轰Kafr Shuba地区,发射许多幕。 人们担心以色列要发动进攻。
On peut aussi se débarrasser de petites quantités de munitions de natures différentes (fumigène, pyrotechnique ou lacrymogène) en les mélangeant à d'autres stocks qui doivent être détruits lors d'opérations à grande échelle.
少量其药——雾、信号、催泪——也能在大规模引爆销毁时混入种药中加以处理。
En outre, les FDI ont visé une position de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) au moyen de trois cartouches fumigènes, et la FINUL a fermement protesté auprès des FDI.
此外,以色列国防还对联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)一个阵地发射了三枚幕,为此联黎部队向以色列国防提出了强烈抗议。
Cette force comprenait l'utilisation de balles réelles, de balles en caoutchouc, de gaz lacrymogène et de grenades fumigènes, de bâtons en bois et en bambou, de matraques en caoutchouc et de catapultes (frondes).
其行为包括使用实、橡皮子、催泪瓦斯和雾、竹棍和木棍、橡皮警棍和弓等。
Le 29 juin, le Hezbollah a tiré quatre missiles et 14 obus de mortier et obus fumigènes sur deux positions israéliennes sur la Ligne, au sud-est de Kafr Shuba, blessant deux soldats israéliens, dont l'un gravement.
29日,真主党向舒巴村东南面蓝线两个以色列阵地发射四枚导、14枚迫击炮和幕,炸伤两名以色列士兵,其中一人伤势严重。
Mais les informations données par des témoins oculaires interrogés par une source indépendante indiquent qu'il s'agissait plus vraisemblablement de grenades fumigènes étant donné que la fumée n'a pas entraîné les réactions physiologiques causées par le gaz lacrymogène.
但是,某独立消息来源采访证人指出,更有可能使用是雾,因为其雾与催泪瓦斯造成生理反应不同。
Entre 10 h 15 et 10 h 40, les forces israéliennes postées dans les exploitations agricoles occupées de Chab'a ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des bombes fumigènes sur les communes de Halta et Moujaydiya sur le territoire libanais.
15分至10时40分,以色列队从被占领Shabˊa农田内阵地朝黎巴嫩境内hilta和Majidiyah外围地区发射若干155毫米炮和幕。
Les soldats israéliens ont ensuite tiré trois obus fumigènes qui sont tombés 6 mètres à l'intérieur du territoire libanais, puis ont tiré des salves d'armes légères dans la même direction à environ 40 mètres à l'intérieur du territoire libanais.
以色列士兵然后发射了3枚雾,落在黎巴嫩境内6米处,随后,又朝着同一方向打了几发轻武器子,进入黎巴嫩境内大约40米处。
Entre 12 h 50 et 13 h 10, les forces de l'ennemi israélien stationnées à Rouissat al alem à l'intérieur des fermes de Chabaa occupées, ont tiré plusieurs rafales de mitrailleuse de calibre moyen et trois obus fumigènes autour de leurs positions.
50分至13时10分,被占领Shab`a农地Ruwaysat al-Alam据点以色列敌以中型机枪朝周围地区多次扫射并发射三枚幕。
La Commission a établi que la cause indiscutable de ces morts, de ces blessures et de ces dégâts était les tirs d'artillerie des FDI, en particulier, le tir d'obus fumigènes M825A1 de 155 mm contenant des morceaux de feutre imprégnés de phosphore blanc.
委员会发现,造成死亡、受伤和损坏无可争议原因是以色列国防发射炮,具体而言,就是含有浸过白磷楔形片155毫米口径M825A1型发。
Elle a également établi que, du fait de ces mêmes tirs d'artillerie, au moins huit douilles d'obus fumigènes M825A1 de 155 mm contenant du phosphore blanc ainsi qu'un grand nombre de fragments imprégnés de phosphore blanc enflammés étaient tombés au sol, plus précisément dans la zone de l'entrepôt.
委员会还发现,同样炮击造成至少八个155毫米口径M825A1型含有白磷发壳落到大院里,特别是仓库区,同时还有大量正在燃烧浸过白磷楔形片。
Les forces de sécurité (l'armée et la police antiémeute) ainsi que des agents ne faisant pas partie des forces de maintien de l'ordre, notamment des membres de l'USDA et de la SAS, ont eu recours à une force excessive pour la première fois depuis les événements de Pakokku, utilisant du gaz lacrymogène et des grenades fumigènes, des bâtons en bois et en bambou, des matraques en caoutchouc et des catapultes avant de se servir de balles en caoutchouc puis de balles réelles.
保安部队(队和武警)以及非执法人员,包括巩协成员和SAS在木具事件后第一次过度使用武力,使用了催泪瓦斯和雾;用木棍和竹棍、橡皮警棍和弓进行毒打,之后还使用了橡皮子和实。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。