Le médecin lui a demandé de faire examiner ses matières fécales.
医生向他提出化验。
Le médecin lui a demandé de faire examiner ses matières fécales.
医生向他提出化验。
La quasi-totalité de la population avait accès des installations adéquates d'élimination des matières fécales.
几乎所有人都使用上了适当处理设施。
La présence de contaminants fécaux dans l'eau est l'une des principales causes des maladies diarrhéiques.
水排泄物污染存是痢疾主要原因之一。
Suite à une contamination par des matières fécales, l’eau et d’autres aliments, tels que les légumes peuvent être porteurs de germes.
收到污染,水和其他物,如蔬菜,可能带有菌株。
Du sang, des matières fécales et la culotte de la fillette avaient été trouvés sur la plage près du domicile de la famille.
这家人住宅附近海滨上发现了血迹、排泻物和女童短裤。
Entre-temps, la pollution (industrielle, agricole et dans certains cas résultant du rejet massif de matières fécales dans l'environnement) menace des ressources en eau précédemment sûres.
同时,污染(来自工业、农业,有些是由于向周围环境大量倾倒排泄物)威胁着本来安全水源。
Les maladies hydriques dues à la contamination fécale des eaux souterraines et de surface restent l'une des principales causes de mortalité et de morbidité dans les pays en développement.
由地表水和地下水受到污染造成水传疾病仍然是发展中国家死亡和发病一个主要原因。
Des millions d'enfants souffrent de malnutrition, de déformations physiques et de retards mentaux à cause des maladies liées aux matières fécales et des infections dues à des helminthes intestinaux.
千百万儿童由于与排泄物有关疾病和肠道寄生虫传染而变得营养不良、身体发育受阻和智力迟钝。
La plupart des contaminants sont des bactéries coliformes ou des streptocoques fécaux, et, pour les contaminants chimiques, de l'ammoniac, des nitrates, des nitrites, des métaux lourds rares et d'autres agents toxiques.
大部分污染物为大肠杆菌和链球菌,化学污染物有:氨、硝酸盐、亚硝酸盐、稀有重金属和其它有毒剂。
Ces bactéries peuvent se transmettre dans la chaîne alimentaire via les matières fécales de ces ruminants qui se retrouvent dans le sol, le fumier, ou dans l'eau de puits ou de rivière.
这些病菌可物链内,通过土地里,厩肥,或者井水,溪水反刍动物传播。
Il ressort des premières constatations que dans les zones urbaines d'Afrique les eaux souterraines sont de plus en plus contaminées par des coliformes fécaux, tandis que l'augmentation des prélèvements d'eau douce accroît l'intrusion de sel dans les zones côtières.
初步调查结果表明,非洲城市地区地下水日趋受到中含有大肠杆菌污染,而沿海地区则因淡水量汲取量不断增加而致使其含盐量升高。
Chaque année, environ 2 millions d'enfants meurent de maladies liées à l'eau et à l'assainissement, la plupart d'entre eux à la suite de l'ingestion de matières fécales contenues dans l'eau servant à la boisson et à la préparation des aliments.
每年由于水和卫生设施导致疾病约使200万儿童死亡,许多是由于饮用和烹调用水中含有。
Modifier le début du paragraphe comme suit: "Les gouttes de sang séché, recueillies par dépôt d'une goutte de sang sur un matériau absorbant, ou les échantillons de dépistage du sang dans les matières fécales, et le sang et les composants sanguins…".
将本段开头部分改为“通过把一滴血滴 吸收材料上采集或为潜血检查采集干血迹及为输血或为配制……”。
Après 18 jours d'interrogatoire et six mois de prison, il souffrait de maux d'estomac, de problèmes digestifs, de migraine, de sinusite, d'incontinence fécale (selles solides), d'une profonde angoisse, de cauchemars, de stress, de nervosité, de manque de concentration, d'un manque de clarté de la pensée et de perte d'appétit.
经过18天审讯和6个月监禁,他患上了胃痛、消化不良、偏头痛、窦炎、急性秘、焦虑、梦魇、紧张、神经质、精神涣散、思路不清和没有欲毛病。
Comme indiqué plus haut, l'une des principales sources de métaux présents dans les gisements de la Zone provient des sédiments à grain fin qui sont absorbés dans les eaux de surface par le plancton et transportés sous forme de matières fécales sur les lieux où se trouvent les gisements de nodules.
如上文所指出,CC区矿床主要金属来源之一可能是浮游生物从表层水清扫出,然后作为搬运至结核矿床细颗粒沉积物。
La réutilisation des excreta traités ne doit pas être confondue avec le système traditionnel d'engrais humains qui consiste à recueillir les matières fécales non traitées et à les déposer dans des champs ou dans des dépotoirs - système qui présente de graves dangers pour la santé des personnes chargées de la collecte.
不应将这种回收使用经处理办法与传统夜间掏做法相混淆;后者是将未经处理污物收集并置放于田野或某一贮存点夜间掏做法除其他外,使掏人有曝露于严重戕害健康风险。
La promotion des pratiques hygiéniques à la maison (se laver les mains avec du savon après avoir déféqué et avant de manier les denrées alimentaires et éliminer les matières fécales des enfants dans des conditions sûres) est aussi un moyen efficace de prévenir la diarrhée, en particulier chez les jeunes enfants, qui passent la plupart de leur temps au foyer.
重要家庭习惯(饭前后用肥皂洗手,及安全处理儿童)为重点个人卫生宣传也是预防腹泻有效办法,特别是对大部分时间呆家里幼儿而言。
S'il est aujourd'hui reconnu que le meilleur moyen de lutter contre la contamination de l'eau de boisson par des matières fécales est de mettre en place un programme intégré en vue de l'adoption de nouvelles habitudes en matière d'hygiène et d'assainissement du milieu, la protection physique des ressources en eau contre les risques de contamination par des matières fécales demeure un problème grave.
虽然现已经认识到,打破——饮循环最好方法是一套强调促进卫生习惯和环境卫生方案,可是保护水源不受污染仍然是一个关键问题。
Facilitera l'élimination, sans risques, des excréments et des déchets solides en fournissant des pelles et l'argent nécessaire pour éliminer les déchets solides en s'assurant les services d'entreprises locales, ainsi qu'en diffusant des messages soulignant qu'il importe d'enfouir les excréments (y compris les matières fécales des nourrissons) loin des habitations et des lieux publics, et des instructions concernant la manière d'éliminer les cadavres humains et animaux, de creuser des fosses septiques et d'aménager des latrines à fosse.
采取下措施,促进安全方式处理及固体废物:提供铲子和提供现金聘用当地服务公司处理固体废物;宣讲远离居民点和公共场所地方掩埋(包括婴儿)重要性;宣讲人遗体和动物尸体处置方法;讲解和支助沟式厕所和坑式厕所建造。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。