Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的因已经,只能活到25岁。
Génétiquement modifiés, les hommes ne vieillissent plus après 25 ans.
人类的因已经,只能活到25岁。
J'ai utilisé des produits écologiques pour les non-soja génétiquement modifiés.
我公司的产品采用绿色非转因大豆。
Un ingénieur senior 5, 7 expert, professeur 3 étude à long terme des poissons génétiquement modifiés.
其中高级工程师5人,专家7人,教授3人长期钻研鱼类的因良。
Les chercheurs ont testé le procédé sur des souris saines et génétiquement modifiées par l'inhibition d'"ATR".
研究人在健康的小白鼠和经过转因ATR蛋白被抑制的小白鼠身上做试验。
Voilà quelques-unes des questions que la biotechnologie des organismes génétiquement modifiés (OGM) doit résoudre.
这些是因的生物技术必须处理的关键问题。
Le secteur privé s'intéresse activement, sans l'aide de l'État, aux organismes génétiquement modifiés.
私营部门一直在没有政府的参与下,非常积极地研究和开发因的生物技术。
La possibilité de cloner des gènes d'enzymes de biosynthèse est prometteuse pour les plantes génétiquement modifiées.
克隆生物合成因的可能性给转因植物带来了很好前景。
Il s'agit ici des cultures génétiquement modifiées, des stocks de produits chimiques et des espèces exotiques envahissantes.
报告中所述的新出现的挑战包括转因作物、化学品积存和外来入侵物种。
Les débats publics sur les industries agro-alimentaires, sur la biotechnologie et sur les plantes génétiquement modifiées s'intensifient.
现在关于粮食工业、生物技术和转因作物的公开辩论愈益激烈。
En outre, le Comité émet de sérieuses réserves quant au rejet délibéré d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement.
此外,专小组对将经过因的有机物特意释放到环境中持严重的保留。
L'antenne de prévention des risques mène des recherches sur la prévention des risques associés aux organismes génétiquement modifiés.
而生物安全外地站则进行转因生物安全研究。
Même sans l'intervention de la nature, des facteurs humains pourraient contribuer à la propagation de variétés génétiquement modifiées.
即使在无自然协助的情况下,人的因素也可能导致转因多样性品种的蔓延。
L'Office est l'organisme compétent chargé des notifications, des permis et des inspections concernant l'utilisation confinée des micro-organismes génétiquement modifiés.
瑞典工作环境管理局是处理密封使用转因微生物的通知、许可和检查事项的主管机关。
Cette loi instaure le contrôle de l'utilisation en espace clos et de la dissémination dans l'environnement d'organismes génétiquement modifiés.
该法律规定了对转因生物封闭使用和向环境释放的管制。
Tous les efforts doivent être déployés pour permettre aux consommateurs d'avoir connaissance des données sur les produits alimentaires génétiquement modifiés.
所有这些工作都必须保证消费者能够了解转因食品方面的数据。
Résultat : ils ont découvert que les souris génétiquement modifiées ont développé des tumeurs plus lentement que les autres souris.
他们发现经过转因小白鼠的肿瘤发展速度要比其他小白鼠慢。
Les technologies nouvelles qui ont un coût élevé, comme les semences génétiquement modifiées, ne permettront pas d'en finir avec la sous-alimentation.
代价昂贵的新技术,如经过因良的种子,根除不了饥饿。
L'accroissement de la production agroalimentaire peut engendrer une utilisation accrue d'eau, de pesticides et d'engrais, ainsi que d'organismes génétiquement modifiés.
食物生产增长可能导致越来越多地使用水、杀虫剂和化肥,以及转因生物体。
À ce propos, les pays ont exprimé l'espoir qu'on se préoccuperait tout particulièrement des risques posés par l'élevage d'organismes génétiquement modifiés.
在这方面,各国表示希望特重视种植因的生物体所造成的危险。
La Commission nationale technique de la sécurité biologique met au point des normes spécifiques, qui ont trait notamment aux organismes génétiquement modifiés.
国家生物安全技术委会规定了具体准则,尤其是关于转因生物的具体准则。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。