Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一个通晓学人。
Il est un homme très versé dans la géologie.
他是一个通晓学人。
Mais la belle citadine va bientôt recevoir un autre type d'éducation, lorsqu'elle rencontrera Sun Jianxin, étudiant en géologie.
但美丽城市将很快收到另一种教育类型,到时将符合Sun建新学生。
Le contractant signale qu'une étude d'un mois sur la géologie, la géophysique et la répartition des nodules a été réalisée.
承者报告说,已进行了一次为期一个月、球物理和结核分布情况调查,共收集了28公斤结核。
Le secrétariat, qui assure les activités courantes, se trouve au Service norvégien de géologie, à Trondheim, et est dirigé par le Directeur exécutif.
日常业务由秘书处负责;秘书处设在挪威隆赫姆挪威调查局、由一名执行主任领导。
Les images ont des applications dans plusieurs domaines comme la foresterie, la surveillance de l'environnement et de l'agriculture, la cartographie, la géologie, etc.
所获图像能应用于若干领域,例如林业、农业和环境监测以及制图、学和其他方面。
La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西亚理和貌是数百万年前由三个大板块碰撞。
Les premiers rapports portant sur la géologie, la géotechnique, le matériel roulant et le cadre juridico-institutionnel de l'étude environnementale ont été déjà présentés et examinés.
最先提出关于、技术、车辆和环境研究法律机制框架几份报告,已经过审查。
La Commission guyanaise de la géologie et des mines n'a pas créé d'organe conjoint pour la prospection, l'exploitation ou la gestion de gisements transfrontières d'hydrocarbures.
圭亚那和矿物委员会没有为此目设立过任何勘探、开发或管理跨界石油或天然气联合机构。
Les données fournies seront aussi utiles pour les applications suivantes: surveillance des environnements maritimes et côtiers, agriculture, foresterie, cartographie, géologie et exploration, télécommunication, services publics et urbanisme.
其他应用括海洋和沿海环境监测、农业、林业、绘图、和勘探、电信、公用事业以及规划。
Il a également rencontré les Ministres des affaires extérieures, de la défense, du pétrole, de la géologie et des mines ainsi que le Gouverneur de la Banque centrale.
他还会晤了对外关系部长、国防部长、石油、和矿产部长以及中央银行行长。
Il s'agira également de mettre à jour la base de données en y introduisant des données de géologie marine disponibles dans le domaine public ou auprès de sources privées.
这将涉及对该数据库进行更新,补充公、私领域现有有关海洋资料。
Ces facteurs varient considérablement en fonction des conditions naturelles que sont le climat, la topologie, la géologie et le type de sol, et des changements résultant de l'intervention humaine.
这些因素因自然条件而有很大差异,如气候、志学、学和土壤类别,以及人为干预引起变异。
Durant leur séjour dans le pays qui a duré jusqu'au 5 août, ils ont rencontré plusieurs ministres, notamment les Ministres des relations extérieures, de la défense, et de la géologie et des mines.
他们在安哥拉访问一直持续到8月5日,访问期间他们会晤了几位部长,其中括对外关系部长、国防部长及和矿产部长。
En ce qui concerne l'activité minière, la CONAE a entretenu des liens étroits avec le Service argentin de la géologie et des mines (SEGEMAR) et a mis des images satellite à sa disposition.
关于采矿作业,国家空间活动委员会与阿根廷矿产服务机构保持着密切联系,并向其员提供卫星图象。
La limite entre la plaque tectonique indo-australienne et celle du Pacifique traverse la Nouvelle-Zélande et les heurts entre ces deux plaques ont profondément influé sur la taille, la configuration et la géologie de la Nouvelle-Zélande.
印—澳和太平洋两大块边缘线穿越新西兰,块挤撞过程对新西兰面积、貌和产生深刻影响。
À partir d'une carte thématique du climat, de la topologie, de la géologie et des sols, les zones cibles sont d'abord divisées en plusieurs types de paysage en fonction de leur écologie des paysages respective.
在一份气候、志学、学和土壤主题图基础上,首次按照其各自景观生态,将目标区分为几个景观类型。
L'imagerie satellitaire peut être utilisée pour recenser les glissements de terrain passés et réunir des données sur des paramètres concernant notamment les sols, la géologie, la déclivité, la géomorphologie, l'utilisation des sols, l'hydrologie et les failles.
卫星图像可用于编制历年山体滑坡清册和收集关于土壤、、斜度、貌征、土利用、水文和断层等相关参数数据。
Il donnerait instruction à la Division provinciale des mines et de la géologie du Nord-Kivu et aux autorités frontalières de Goma de ne plus établir de documents d'exportation jusqu'à ce que la société règle ses dettes.
在公司结清欠款之前,他将指示北基伍省矿业和司司长和戈马其他边界管制当局停止签发出口单据。
Le HRD a collaboré étroitement avec l'Ascorp et le Ministère angolais de la géologie et des mines à l'ouverture d'une ligne de communication permettant de réglementer et de suivre efficacement l'importation des diamants angolais en Belgique.
高级理事会已与销售公司和安哥拉矿产部密切合作,建立正常联系,确保出口到比利时安哥拉钻石得到有效管制和监测。
Les autres travaux entrepris dans le cadre du programme d'exploration ont consisté à mettre au point un revêtement spécial pour carotteur et à entreprendre des études d'interprétation paléo-climatique des croûtes de fer-manganèse ainsi que de géologie planétaire.
这一勘探方案中其他工作括研制一种殊芯套管、从铁-锰结壳对古气候作出解释研究以及行星学研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。