Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为同性恋婚姻立法,保同性恋权益。
Les premiers mariages gays pourront avoir lieu dans la foulée.
如今,也有不少国家为同性恋婚姻立法,保同性恋权益。
La présente session n'a pas trait aux gays et aux lesbiennes - pas du tout.
这次议不是一个关于男女同性恋议——绝对不是。
Certains défenseurs des droits des gays auraient été détenus, battus et violés par la police.
一些致力于男性同性恋权利据称遭到警察拘留、毒打和强奸。
Je viens de regarder le film 'Les Mauvais Romans', un film gay à thème dans un théâtre.
刚在影院看完同性题材电影‘花为眉’。
La Fédération des gays, lesbiennes et bisexuels organisera également de tels déjeuners de travail après les élections.
男女同性恋和双性恋联合也将在选举后组织午餐。
La législation concernant les droits des gays et des lesbiennes a beaucoup évolué en Norvège ces dernières années.
近几年挪威在与男女同性恋相关方面立法取得了重大进展。
Mme Pimentel demande s'il existe des mesures pour protéger les droits et la liberté d'expression des lesbiennes et des gays.
Pimentel女士询问是否已采取措施保男女同性恋权利和言论自由。
Recommandation 211 (2007) et résolution 230 (2007) sur la liberté d'expression et d'assemblée pour les lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
关于“男女同性恋、双性恋和变性集自由和言论自由”第211(2007)号建议和第230(2007)号建议。
Des représentants de la société civile ainsi que des mouvements des gays, des lesbiennes et des transsexuels sont membre de ce conseil.
该委员成员包括民间社以及男同性恋、女同性恋和易性癖运动代表。
Sensoa concentre son attention différents groupes cibles (jeunes, gays, lesbiennes et bisexuels, immigrants, séropositifs), et accorde naturellement une attention particulière aux femmes.
在Sensoa重点关注各种特殊目标群体(青年、同性恋和双性恋、移民、携带艾滋病毒人)中,妇女自然得到特别关注。
Les minorités sexuelles ne se manifestent pas au Nigéria et il n'y a pas d'associations de gays ou de lesbiennes officiellement enregistrées.
尼日利亚性少数群体不公开,也没有官方登记同性恋协。
Ces mesures ont fait du Canada le fer de lance des pays industrialisés en termes d'égalité formelle pour les gays et les lesbiennes.
这些倡议使加拿大在男女同性恋形式上平等权利方面处于先进工业化国家前列。
La violence que connaissent les gays, les lesbiennes et les personnes transgenres dans les relations avec la famille et les tiers demeure également un problème.
男女同性恋和变性人在家庭和与他人关系上所遭受暴力行为也是一个问题。
La SRI a fait état du refus d'un récépissé de déclaration d'existence par le Ministère de l'intérieur à l'Association ivoirienne des lesbiennes, gays, bisexuels et transsexuels.
性权利行动报告说,内政部拒绝向科特迪瓦男女同性恋、双性恋和变性协发放注册登记证书。
La chanteuse excentrique, déguisée en statue de la liberté, et le créateur gay, engoncé dans un costume, posent en couverture de l’édition spéciale New York du magazine américain «V».
古怪女歌手,打扮成自由女神样子。同志设计师身穿西装,神情拘谨,两人一起登上了美国版《V》 特刊封面。
Dans quelques cas, l'utilisation de la torture ou d'autres mauvais traitements a été signalée en ce qui concerne des défenseurs des droits des gays, des lesbiennes et des transsexuels.
在一些案件中,据报告对从事男性同性恋、女性同性恋和双性恋权利工作施行酷刑或其他虐待。
Dans de nombreuses affaires, les auteurs n'ont pas été identifiés, mais des policiers auraient été impliqués dans certains cas, notamment ceux relatifs à des défenseurs des droits des gays.
在许多案件中,犯罪人身份没有查明,但据报告少数案件有警察参与,主要是那些与男性同性恋权利有关案件。
Dans le cadre de ce projet de loi, une attention particulière avait été accordée à l'égalité entre hommes et femmes et à la protection des droits des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres.
这项法律草案特别注意到性别平等和保女同性恋、男同性恋、双性恋和变性权利。
Des changements importants ont été opérés dans le domaine de l'éducation et de la santé, grâce à un dialogue franc entre les autorités et les représentants des gays, des lesbiennes et des transsexuels.
通过当局和男同性恋、女同性恋以及变性人代表之间展开对话,在教育和健康方面发生了重要变化。
Il demande également aux autorités de traiter les organisations qui défendent les droits des gays, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels avec le même respect qu'elles doivent aux autres organisations non gouvernementales.
他还呼吁当局给予争取男女同性恋、双性恋和变性权利组织同其他非政府组织一样尊重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。