Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.
在图三的流程图中,这些临界点用阴影方框表示。
Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.
在图三的流程图中,这些临界点用阴影方框表示。
Les cases qui doivent en principe être remplies au moyen du logiciel fourni par le secrétariat sont légèrement grisées.
浅灰阴影单元格表示要用秘书处提供的软件
。
Comme dans la version actuelle du CRF, les cases qui ne sont pas censées être remplies apparaissent en grisé foncé.
同目前版本的通用
告格式一样,不准备包含任何信息的单元格一律使用深灰
阴影。
Note : Les pays apparaissant en grisé sont ceux qui ont été retenus par la Commission de consolidation de la paix.
阴影表示该国为列入建设和平委员会议程的国家。
Les articles qui sont interdits à l'Iraq par la résolution 687, c'est-à-dire ceux qui sont liés à la mise au point ou à l'utilisation d'armes, sont indiqués par un fond grisé et par un astérisque dans l'annexe 3.
在附件3中标有星号和阴影的部分是根据第687(1991)号决议禁止伊拉克获取的物品,那些与武器发展或使用有关的项目。
Il est également interdit à l'Iraq d'acquérir ces articles; le transfert en Iraq de tout article indiqué par un fond grisé et par un astérisque (y compris toute technologie directement liée ou nécessaire à sa mise au point, à sa production ou à son utilisation) est donc interdit.
也禁止伊拉克获取这些物品;因此,禁止向伊拉克转让标有星号和阴影部分的任何项目(包括与发展、生产和使用这些项目直接有关或所需的技术)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。