La stabilité d'une gymnaste est très importante.
体的稳定性非常重要。
La stabilité d'une gymnaste est très importante.
体的稳定性非常重要。
Les gymnastes ont une bonne coordination.
体有很好的协调性。
Gymnaste de haut niveau durant son adolescence, il démarre les courses de rallye en 1995.
十几岁时时他是高级别体,1995年他开始了拉力赛生涯。
Le Comité International Olympique fait part de ses doutes vendredi concernant l'âge réel de la jeune gymnaste chinoise, double médaillée d'or.
国际奥委会周五表示对这位中国年轻体真实年龄的怀疑。她获得了两枚金牌。
Le CIO a donc demandé à la Fédération internationale de gymnastique (FIG) d'enquêter sur l'âge de la gymnaste, qui serait en fait née en 1994.
国际奥委会因此要求国际体协会(FIG)调查这位体的年龄。
'Les corps des Asiatiques étant différents de ceux des Occidentaux, des questions ont été posées, mais elles n'ont pas lieu d'être', a estimé Huang Yubin, l'entraîneur des gymnastes chinoises.
中国体教练黄玉斌认为:“亚洲人身材跟西方人不同,此类问题曾被提出,但没受到重视。”
Le Japon fournit des ouvrages scolaires d'éducation physique au Cambodge, du matériel de judo au Costa Rica et de l'équipement de gymnastique au Yémen et appuie les sports asiatiques sur chaise roulante en Malaisie et l'entraînement de jeunes gymnastes jamaïcains.
日本为柬埔寨提供体育教材,为哥斯达黎加提供柔道设备,为也门提供体设备,并在马来西亚促进了亚洲轮椅和在牙买加青年中推广体训练。
L'article 405-3 énumère les catégories de travail suivantes comme pouvant nuire à la moralité d'un mineur : a) travail dans les théâtres de revue, night-clubs, casinos, dancings et établissements semblables; b) travail dans un cirque en tant qu'acrobates, charlatans, gymnastes et autres; c) participation à la production, la composition, la livraison ou la vente d'écrits, d'imprimés, d'affiches, de dessins, de tableaux, de peintures, d'emblèmes, d'images et de tout autre objet de nature à compromettre, aux yeux de l'autorité compétente, la moralité du mineur; d) vente au détail de boissons alcoolisées.
第405条第3段列出了以下对未成年人的道德有害的工种:(a)在歌舞剧场、夜总会、赌场、舞厅及类似场所内工作;(b)在马戏场工作,当杂技演、江湖游医、卖艺者等;(c)从事书籍、印刷品、招贴画、绘图、图片、油画、徽章、肖像以及主管当局认为可能对未成年人的道德成长有害的其他任何物品的生产、创作、输或销售工作;(d)酒精类饮料的零售。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。