On en a également trouvé dans les tissus hépatiques et adipeux des renards arctiques.
甲型六氯环乙烷残留还
以在北
肝脏和
脂肪组织
找到。
On en a également trouvé dans les tissus hépatiques et adipeux des renards arctiques.
甲型六氯环乙烷残留还
以在北
肝脏和
脂肪组织
找到。
Chez les rongeurs (en laboratoire), il provoque une hyperplasie hépatique ainsi que des tumeurs du foie.
甲型六氯环乙烷导致(实验室)啮齿
出现肝肿大和肝肿瘤。
L'ingestion de doses élevées par des rats et des souris a provoqué une toxicité hépatique et rénale.
大小鼠高剂量摄取导致肝毒性和肾毒性。
Néanmoins, elles ont clairement montré qu'à forte dose, l'alpha-HCH provoque des hyperplasies nodulaires ainsi que des carcinomes hépatiques aussi bien chez les souris (incidence variable selon les souches) que chez les rats (faible incidence).
然而,从研究结果知,在高剂量
情况下,甲型六氯环乙烷会在大鼠体内产生结节增生和肝细胞癌(其发生率根据种系
不同而有所不同),在家鼠体内也是如此(低发生率)。
Les graves effets hépatiques observés chez les animaux (dégénérescence des graisses, nécrose, etc.) laissent supposer qu'une exposition prolongée à des isomères du HCH dans le cadre des activités professionnelles peut éventuellement produire les mêmes résultats chez l'homme.
在观察到了肝脏受到严重影响
情况(如:脂肪变性和坏死)——这说明,如果工人在工作
长期进行接触,那么有
能会带来同样
结果。
Indiquer les mesures prises pour remédier aux problèmes de santé, parmi lesquels des maladies hépatiques, rénales et respiratoires, associés à la pollution de la mer d'Aral et des sols et des réserves d'eau potable des zones avoisinantes par des déchets chimiques et industriels.
请说明正在采取哪些措施,以解决因咸海以及周边地区土壤和饮用水遭到化学品及工业废污染而造成
肝病、肾病和呼吸道疾病等健康问题。
Il existe une base de données solides sur les propriétés toxiques et écotoxiques du pentabromodiphényléther qui montrent que cette substance ou ses métabolites causent, entre autres, des effets nocifs sur le développement de la progéniture, des affections hépatiques, des troubles de la croissance, des effets similaires à ceux de la dioxine et des perturbations endocriniennes, selon l'organisme étudié.
根据五溴二苯醚毒性和生态毒性特性
确凿数据,此种化学品或其代谢
,取决于所研究
具体生
体,
对生
繁殖和生长产生有害影响、对肝脏产生有害影响、对生
生长造成干扰、导致类似于二恶英
有害后果、以及导致内分泌紊乱等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。