On a vu des belles choses, hein ?
们看到许多美丽
事物,
吗?
On a vu des belles choses, hein ?
们看到许多美丽
事物,
吗?
Je suis sûr que cela vous a mis sur nos traces, hein ?
可会这样出现
这里也很奇怪,那箱子里
钱也有
一分!
Ben, il l'a remercie, hein, de l'avoir accompagné à la gare.
呃...,这时他该跟她郑重道谢,感谢她陪他来车站?
On a vu de belles choses, hein ? J'aurais bien voulu voir les sauterelles.
们看到了很多漂亮
东西,
吗?--可惜
没能看到蟋蟀。
De l'eau du jus d'orange hein?
挑,水还
橙汁?
Jeannette : En tout cas c’était très bon hein.
管怎样,饭菜真
很可口。
Et maintenant patience, hein?
现,让
们耐心等待。
Drôle de métier, hein?
很有趣职业,对
?
Ça t'épate, hein?
那使你吃惊了, 嗯?
Il fait beau aujourd'hui,hein?
今天天气好,吗?
Hein, lire d'abord bien !
嗯,先好好看书了!
Fiche-moi la paix,hein!
哎,别烦了!
Hein!? que me chantez-vous là?
嗯?您跟瞎扯些什么?
Moi, mon examen, ça s’est bien passé, mais dans la classe de ma copine, ils ont morflé, hein !
考得很好,但
女朋友
班级里,他们考得很差。
En faisant ce tour du monde, avec mon sac à dos, hein, bien s?r, je pensais laisser derrière moi mes ennuis, mes préoccupations quotidiennes.
旅行中,和背包为伴,嗯,当
,
把麻烦抛
身后,把那些每天关注
东西。
Vous l'aviez encore le jour de votre fete, hein? Eugenie, devenue aussi rusee par amour que son pere l'etait par avarice, reitera le meme signe de tete.
"起码得告诉你什么时候把金子拿出去
?"欧叶妮摇头。"你生日那天东西还
,
?"欧叶妮由于爱情变得狡猾,跟她父亲因为吝啬而变得狡猾一样;她仍
摇头。
Aujourd'hui, mon mec et moi sommes à un mariage. Au moment du lancer de bouquet, mon mec me regarde et me dit : "Tu l'attrapes pas, hein ?!"
今天和男朋友一起参加婚礼,到了抢新娘花束时候,男朋友看着
说:“你千万
要抢到!”
Oh! des oeufs frais, dit Charles qui semblable aux gens habitues au luxe ne pensait deja plus a son perdreau. Mais c'est delicieux, si vous aviez du beurre? Hein, ma chere enfant.
"哦!鲜鸡蛋。"跟习惯干奢华人那样,夏尔早已把竹鸡抛到脑后。"这可
鲜美
东西,有黄油吗?啊,宝贝儿?"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
false