Deux facteurs compliquent la hiérarchisation des priorités.
确定指标优先次序受困于两种因素。
Deux facteurs compliquent la hiérarchisation des priorités.
确定指标优先次序受困于两种因素。
Un système de ce genre faciliterait la hiérarchisation et l'évaluation des priorités budgétaires.
采用这一制度,就可以确定预算优先事项并估算金额。
Il favorisera aussi la hiérarchisation des tâches, le rapport coût-efficacité et la mobilisation des ressources.
这个计划将改进任务优先次序、成本效益资源调集。
Toutefois, la hiérarchisation a inévitablement pour effet de retarder certains projets.
但是分轻重缓急产生不可避免影响就是不得不将有些项目推迟。
Ces éléments seront une contribution importante à la hiérarchisation des activités.
这些指标大大有助于确定活动优先次序。
Mais il faudrait encore renforcer la coopération avec les autres organisations internationales et régionales sans hiérarchisation.
但还必须一视同仁地加强与其他国际域。
L'Union européenne encourage une meilleure hiérarchisation des priorités, y compris dans le cadre de la procédure d'appel global.
欧洲联盟鼓励进一步改善优先事项设定,包括在联呼吁程序内。
Pour d'autres encore, la planification des services d'administrateurs auxiliaires devrait se faire selon une hiérarchisation plus poussée des priorités.
还有认为,在初专干事方案规划阶段就应进行比较实质性优先重点确定工。
On définit actuellement les incidences de cet accord en termes de ressources et de hiérarchisation des tâches.
正在制订这一协定在资源优先地位方面全面范围。
Dans le même esprit, il subsiste une tendance à la hiérarchisation des droits, censés pourtant être égaux.
由于同样思想祟,还存在另外一种趋势,即将被认为是平等权利分级。
La hiérarchisation des activités normatives du Groupe de travail a fait l'objet de plusieurs observations et suggestions.
与会者提出了若干有关工标准制订活动未来优先事项意见建议。
La hiérarchisation des recommandations a été préconisée car cela optimiserait leur mise en œuvre à l'échelon national.
它们主张将这些建议按优先次序排列,因为这样便于在国家一级妥善执行。
Pour ce qui est de la hiérarchisation des recommandations, le Comité qualifie les plus importantes de « principales ».
关于优先程度问题,据指出,审计委员会将最重要建议归为“主要”建议。
On a également exprimé des vues sur la hiérarchisation et la rationalisation des activités et services du Département.
还有人对新闻部活动事务优先化精简化发表了意见。
La hiérarchisation des substances figurant sur la liste a été effectuée en fonction du nombre de gouvernements ayant retenu les substances considérées.
清单首先是根据该替代物提名政府数量优先顺序排列。
Les difficultés relatives à la qualité des rapports, aux jugements qualitatifs et au recueil et à la hiérarchisation des résultats sont inévitables.
有关报告质量、性质判断以及成果汇总排序方面制约因素是不可避免。
Très ébranlé par les guerres fratricides aux conséquences immenses, le Congo s'est trouvé contraint de procéder à une hiérarchisation des priorités de Beijing.
刚果深受灾难性兄弟相残战争震动,被迫优先重视北京会议规定关键领域。
La hiérarchisation des priorités suppose un engagement politique bien conçu et appuyé par toutes les parties concernées ainsi que par la communauté internationale.
确定优先事项需要经过仔细构想并得到有关各方以及国际社会支持政治参与。
À cet égard, elle a indiqué que la réunion avait débattu de la possibilité d'adopter des observations finales présentant un certain degré de hiérarchisation.
在这方面,她说,会议讨论了按照一定程度优先顺序通过结论性意见可能性。
Il a dit par exemple qu'en Inde la Constitution, de même que la hiérarchisation et la centralisation des pouvoirs, faisaient craindre les transferts d'attribution.
他说,例如在印度,《宪法》以及政府等级中央集权形式导致对权力下放恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。