Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子中心都有一个便于容纳三角形镶嵌物小洞。
Chacune comporte au centre un alvéole destiné à recevoir une incrustation en triangle.
每个盘子中心都有一个便于容纳三角形镶嵌物小洞。
Les Sarmate ont largement diffusé ce style d’incrustation.
萨尔马特人在更广泛领域中传播了这种镶嵌工艺。
Spécialisée dans la production de toutes sortes: Miansheng, incrustation en ligne, ruban, cordon, la corde élastique, et ainsi de suite.
棉绳,嵌线,丝带,挂绳,松紧绳等。
On retrouve des incrustations de pierres et de verres de couleur sur deux grandes phalères en or de la même tombe.
我们还在同一个墓中发现了彩色石头和玻璃镶嵌在两个大金盘上情况。
Société d'expertise dans le difficile processus de production de la pierre naturelle, la sculpture, les obus et incrustation de diamants technique, et ainsi de suite.
本公司精于高难度天然石头加工制作,雕刻,贝壳与钻石镶嵌等工艺。
Informations sur le produit est basé sur 925 or plaqué rhodium-argent-fondée, en partie incrustation perle, ambre, de cristal, diamant, émeraude, zircon, et ainsi de suite.
产品材是以925银镀铑金为,部分镶嵌珍珠、琥珀、晶、钻石、翡翠、锆石等。
L'usage de la technologie avancée allemande, tous les produits sont en polyéthylène haute densité et formule spéciale avec la brique traditionnelle incrustation gazon, vert de ses taux de 90%.
该产品采用德国先进技术,所有产品均由高密度聚乙烯及特别配方制成,与传统嵌草砖相比,其绿化率可达90%。
Notre fonctionnement à long terme d'une variété de cerfs-volants et de la Nouvelle Année bord, jouets en tissu, incrustation d'argent des produits du bois, de l'artisanat et sur une variété de jade.
本店长期经营各种风筝及木版年画、布艺玩具、嵌银红木制品、各种玉器等工艺品。
La Direction de l'immigration a rejeté sa demande le 15 décembre 1995, jugeant l'auteur non crédible pour les raisons suivantes : a) il ne savait rien de l'arrestation d'autres membres de son parti; b) deux photographies représentant l'auteur en liberté portaient en incrustation automatique des dates auxquelles il prétendait s'être trouvé en détention; c) l'auteur ne portait aucune marque visible de tortures.
移民局认为,出于下述原因,撰文人说法极不可信:(a) 他对他党派其他成员遭到逮捕一事一无所知;(b)撰文人在未被逮捕时拍摄两张照片记录日期是他声称已遭被捕日期;(c) 撰文人身上并不带有遭受酷刑明显痕迹。
Les objectifs de l'atelier seront de fournir des informations sur les dépôts, les paramètres techniques, l'intérêt économique et le potentiel des ressources minérales autres que les nodules polymétalliques, de recenser les facteurs institutionnels existants qui ont contribué à la découverte de ces ressources et à la poursuite de la recherche sur celles-ci et de fournir des informations propres à permettre l'élaboration de règles, règlements et procédures pour la prospection et l'exploration de ces dépôts, en particulier les dépôts massifs de sulfures polymétalliques des grands fonds et les incrustations de ferromanganèse riches en cobalt.
该讲习班目在于提供资,说明多金属结核以外其他矿物资源存象、技术参数、经济利益和可能含有资源,确定促成发现此类资源现有机构因素以及正在就这些资源开展研究,并提供资,帮助制定这些矿床(特别是深海多金属块状硫化物矿床和含钴铁锰结壳)勘探和开发工作规则、规章和程序。
Les objectifs de cet atelier étaient de fournir des informations sur les dépôts, les paramètres techniques, l'intérêt économique et le potentiel des ressources minérales autres que les nodules polymétalliques, de recenser les facteurs institutionnels existants qui ont contribué à la découverte de ces ressources et à la poursuite de la recherche sur celles-ci et de fournir des informations propres à permettre l'élaboration de règles, règlements et procédures pour la prospection et l'exploration de ces dépôts, en particulier les dépôts massifs de sulfures polymétalliques des grands fonds et les incrustations de ferromanganèse riches en cobalt.
该讲习班目在于提供资,说明多金属结核以外其他矿物资源存象、技术参数、经济利益和可能含有资源,确定促成发现此类资源现有机构因素以及继续进行有关研究和提供资,帮助制定这些矿床(特别是深海多金属块状硫化物矿床和含钴铁锰结壳)勘探和开发工作规则、规章和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。