Sur ce récif de corail inhabité, il n’y aura personne pour se moquer de ton infirmité.
在无寓居的珊瑚暗礁上,那里没有讪笑你的。
Sur ce récif de corail inhabité, il n’y aura personne pour se moquer de ton infirmité.
在无寓居的珊瑚暗礁上,那里没有讪笑你的。
L'incidence des infirmités et des handicaps augmente avec l'âge.
健康损害和的发生随着年龄而增长。
Elle considère en outre que la vieillesse peut parfois entraîner des infirmités susceptibles d'amoindrir les capacités mentales et physiques.
她还认为,有时老年也造成影响的智力和体质能力的病。
Le nombre de ceux qui souffrent de la faim, d'infirmités tragiques ou de l'analphabétisme défie l'imagination.
遭受饥饿、悲惨病和文盲的数简直无法相信。
Les victimes ont subi des lésions des organes de procréation et ont donné naissance à des enfants atteints de graves infirmités.
受害者的生殖器官出现了,并生下了严重的儿童。
Le taux d'incapacité est déterminé d'après la nature de l'infirmité, suivant un barème minimum d'invalidité fixé par arrêté du Ministre d'État.
在确定丧失劳动力程度的时候,根据部颁命令确定的最低限度比率,考虑到损害健康的质。
Tous les ans, l'emploi de mines antipersonnel entraîne la perte de milliers de vies humaines et laissent derrière des survivants souffrant d'infirmités.
杀伤员地雷的使用每年造成数以千计员丧命,使幸存者致。
Ils causent des infirmités qui réduisent les capacités des victimes d'apprendre, de devenir parent en toute sécurité et d'avoir des contacts sociaux.
它们还使失去能力,无法学习、教育子女和进行社互动。
Pour réduire la mortalité et l'infirmité permanente, il faut donner aux plus démunis un accès plus facile aux médicaments et aux vaccins essentiels.
世界上的穷需要更容易取得必须的药品和疫苗以降低死亡率和致率。
L'OMS définit la santé comme un état de complet bien-être physique, mental et social, et pas seulement une absence de maladie ou d'infirmité.
卫生组织对健康的定义是,一种完全享有身心健康和社福祉的状态,并非仅仅是没有病痛。
Le fait qu'elles vivent plus longtemps que les hommes ne justifie pas pour autant leur pourcentage plus élevé de maladies chroniques et d'infirmités.
她们的寿命比男子长,这一事实并不能成为妇女患慢病和的比率高的正当理由。
La santé peut être définie comme un état de bien-être physique, mental et social complet, et non simplement comme l'absence de maladie ou d'infirmité.
健康是指身心和社福祉的一种完整状况,而不仅是体弱生病的反面。
L'Organisation mondiale de la santé (OMS) définit la santé non pas simplement comme l'absence de maladies et d'infirmités mais comme un état de bien-être total, physique, mental et social.
世界卫生组织(卫生组织)对健康的定义是,一种完全享有身心健康和社福祉的状态,并非仅仅是没有病痛。
S'il est vrai que l'État partie a pris certaines mesures pour supprimer la discrimination, les différences de traitement motivées par l'origine ethnique, le sexe, la condition sociale ou une infirmité sont encore courantes.
委员虽然承认厄瓜多尔采取了一些措施,但仍然关切地注意到普遍存在的因种族、别、社地位和而引起的歧视。
M. Bouchaara (Maroc), rappelant que 80 pour cent des personnes qui souffrent d'infirmités mentales ou physiques, vivent dans le monde en développement, ajoute que les handicapés sont souvent marginalisés et font l'objet de discrimination.
Bouchaara先生(摩洛哥)指出80%遭受身心的生活在发展中世界,他说,常常遭到边缘化和歧视。
La victime a le droit, en outre, de réclamer à son employeur soit la fourniture et le renouvellement des appareils de prothèses nécessaires en raison de son infirmité, soit une indemnité d'un montant équivalent.
受害者还有权要求其雇主提供或更新因障所需的假体,或以相当金额给予补偿。
Les femmes et les hommes peuvent espérer être en bonne santé pendant environ 90 % de leur durée de vie moyenne et souffrir d'une maladie ou d'une infirmité pendant seulement 10 % de leur vie.
澳大利亚男女一生中平均90%的时间身体健康,只有10%的时间患病或有。
Les maladies transmissibles restent à l'origine d'un grand nombre d'infirmités dans le monde et les programmes de vaccination doivent être intensifiés en vue d'atteindre l'objectif de la vaccination universelle contre toutes les maladies transmissibles évitables.
传染病仍然是全世界造成许多的原因,因此应当加强免疫接种方案,争取实现在全世界范围内进行防止一切可以预防的传染病的免疫接种这一目标。
C'est à l'extension de la vaccination infantile que l'on doit d'avoir pu venir à bout de la rougeole, de la coqueluche et de la diphtérie, qui constituaient autrefois les principales causes de mortalité et d'infirmité chez l'enfant.
儿童免疫覆盖率的提高,有控制了过去造成儿童死亡和主要原因的麻疹、白喉、百日咳等病。
Outre la mort et les infirmités, les conflits violents sont une source de chaos économique et social en raison des déplacements de populations, de la destruction des infrastructures et de la perte des moyens de subsistance qu'ils provoquent.
除死亡和之外,暴力中还造成经济和社动荡:口流离失所,基础设施遭到破坏,生计丧失。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。