La réforme du Conseil de sécurité doit être intégrale.
安理事会改革应该是。
La réforme du Conseil de sécurité doit être intégrale.
安理事会改革应该是。
Une traduction intégrale du texte de loi serait utile.
最好提供该项法律文翻译。
Les documents doivent être retournés dans leur forme intégrale.
这些文件应该动地还给海地。
Je vous présente la réponse intégrale de l'Ouganda.
我将安理会介绍乌干达反应。
La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.
实施这些行动至关重要。
Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.
诚然,将对多边核方案建立和运作实施子能机构保障。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我们得以对海地问题采取整体做法。
Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.
我们将分发更完整书发言文本。
Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.
各方必须确保充分遵守停火。
L'application intégrale de la résolution 1325 (2000) est donc vitale.
因此,执行第1325(2000)号决议至关重要。
Pour porter ses fruits, le TNP doit être appliqué de façon intégrale.
《扩散条约》必须完整地加以实施才有意义。
Il faut qu'il concoure à l'application intégrale de la Convention.
它必须有助于实现执行《公约》。
Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.
孟加拉国继续坚定致力于该决议执行。
Tout d'abord, il nous faut adopter une approche intégrale et systématique.
第一,我们必须采取和有系统方法。
En Amérique latine, 10 pays mèneront des enquêtes intégrales sur le PIB.
在拉丁美洲地区,10个国家将参加国内生产总值普查。
Dans la région de la CEI, 12 pays mèneront des enquêtes intégrales.
在独联体地区,将有12个国家参与国内生产总值普查。
La mise en œuvre intégrale de la résolution 1325 (2000) est cruciale.
实施第1325(2000)号决议至关重要。
Israël refuse catégoriquement de soumettre ses installations au régime de garanties intégrales.
然而以色列顽固拒绝将其设施交付保障监督。
Il estime que cette formule n'implique pas nécessairement une réparation intégrale.
我们认为,这样措词一定意味充分赔偿。
1 Refonte intégrale du système de communication pour assurer une couverture nationale complète.
1 彻底检查通信系统,确保将国纳入其覆盖范围之内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。