Les habitants de la plupart des logements non électrifiés utilisent le kérosène ou d'autres huiles pour s'éclairer.
大多数未通电家庭都用或其他料照明。
Les habitants de la plupart des logements non électrifiés utilisent le kérosène ou d'autres huiles pour s'éclairer.
大多数未通电家庭都用或其他料照明。
On peut accélérer le processus de combustion grâce à l'ajout de carburants comme l'essence ou le kérosène.
添加汽和等燃料可助燃烧。
Des lampes au kérosène sont très répandues dans certaines provinces comme Mundulkiri, Preah Vihear, Ratanakiri et Stung Treng.
在蒙多基里, 柏威夏, 腊塔纳基里和上丁等省,使用灯十分普遍。
En certains endroits, mélanger du kérosène à l'essence ou au carburant diesel est une pratique courante du fait de la différence de prix.
在某些地区,不但发现把渗进汽或柴情况,因为比较便宜。
Des études ont montré que l'éclairage à l'électricité est non seulement supérieur et plus sûr, mais aussi plus économique que celui au kérosène.
调查表明电灯照明不仅比照明优越安全得多,而且更加经济。
Ses ressources proviennent du Fonds pour le pétrole et des recettes nationales tirées de la vente d'essence, de kérosène, de diesel et de mazout.
基金来源包括石基金、汽、、柴或燃料国内收入。
Le réseau d'électricité se développe peu à peu dans les zones rurales, mais de nombreux ménages dépendent encore du bois ou de kérosène comme combustibles.
农村地区电力网建设也在不断稳步发展,但许多家庭仍然依木柴或作为生活燃料。
Le kérosène, qui n'est généralement pas taxé, a d'excellentes propriétés combustibles et il est aisé de s'en procurer pour faire la cuisine ou se chauffer.
具有非常优良内燃特性,经常用来煮饭和暖,并且一般不必缴税。
Je voudrais lancer un appel énergique en faveur de progrès décisifs dans ce sens, avec, par exemple, l'instauration de taxes sur les transactions ou sur le kérosène d'aviation.
我谨非常强烈地呼吁在新资金筹供工具方面实现突破,如交易税或航空燃费。
L'Indonésie a exécuté des programmes visant à remplacer le kérosène par le gaz et l'électricité et à rendre obligatoires les études d'impact sur l'environnement des projets de production d'électricité.
印度尼西亚落实了用天然气和电方案,并规定发电项目必须进行环境影响评估。
On s'emploiera aussi à trouver des moyens de diminuer le volume de kérosène consommé, notamment en mettant en balance l'âge des appareils et les modèles plus récents, moins gourmands.
其他措施包括设法减少耗量,包括在机龄与较新更具成本效益机型之间权衡舍。
On manque tout particulièrement de données sur les activités pour la consommation d'énergie (par exemple, la combustion de biomasse ou le kérosène) dans le secteur non structuré et le secteur des ménages.
尤其缺少是关于经济非正规部门和家庭使用能源活动数据(如生物质燃烧或)。
Actuellement, ces PME ont en général recours à l'électricité ou à des carburants à base de pétrole liquides ou gazeux comme le fioul ou le kérosène, au charbon et au bois de chauffage.
目前,所有这些应用一般在小企业都通过电力或采用液态或气体石燃料得到满足,如锅炉重、柴、炭和燃料木材。
À l'heure actuelle, les PME répondent à la majorité de ces besoins en ayant recours à l'électricité provenant de combustibles fossiles ou de la combustion directe de ces combustibles: mazout, kérosène ou charbon et biomasse.
目前,小企业通过高炉燃、柴或炭等化石燃料或这种燃料直接燃烧所产生电力满足大部分需要。
Les combustibles fossiles courants comme le charbon de bois, le kérosène et le gaz de pétrole liquéfié peuvent jouer un rôle plus important dans la mesure où ils sont abordables et où l'infrastructure requise est en place.
人们熟悉矿物燃料,如木炭、、液化石气可发挥更大作用,只要买得起,而且有必要基础设施。
L'équipe spéciale chargée de l'énergie s'est intéressée aux subventions et a recommandé au Gouvernement des niveaux garantissant des prix abordables pour les carburants (en particulier le kérosène utilisé par la majeure partie des personnes à bas revenus).
燃料工作队则负责审查补贴问题,并就燃料(特别是大多数低收入民众所使用)价格应维持在何种水平才能确保人们仍能承受得起向政府提出建议。
Le Malawi entend en priorité installer des réservoirs de kérosène dans les zones qui peuvent être ravitaillées régulièrement en énergie sans détruire les forêts, et promouvoir la production de fourneaux à kérosène à l'échelle industrielle dans tout le pays.
对马拉维极其重要是,在不损害森林前题下可确保正常能源供应地方修建了储存库,并在全国各地大规模生产炉。
La majorité de la population utilise le charbon de bois car le prix des produits de substitution, notamment le gaz propane et le kérosène sont presque prohibitifs surtout dans un pays où le chômage réel ou déguisé bat son plein.
多数民众使用木炭,因为天然气、等替品价格高得几乎令人不敢问津,在实际和隐性失业率极高国家尤其如此。
Les pénuries de matériel de communications, de moyens de transport terrestre, d'avions, de kérosène et de capacités médicales continuent de freiner les activités de la Mission, aussi les moyens manquants doivent-ils être réunis et mis en place à titre prioritaire.
通信设备、地面运输、固定翼飞机、航空燃料和医疗能力方面不足继续制约非盟特派团活动,因此,必须作为优先事项予以提供和建立。
Les dépenses supplémentaires s'expliquent principalement par l'achat, compte tenu des besoins opérationnels, de trois camions-citernes pour le transport de kérosène, alors que le budget ne prévoyait que l'achat d'un camion-citerne pour le transport de gasoil et d'un autre pour le transport de kérosène.
产生未动用余额原因是:由于业务上需要而购置3辆航空燃料罐车,但预算只为购置1辆柴罐车和1辆航空燃料罐车编列了经费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。