Depuis, l'épidémie progresse moins rapidement, son incidence diminue et sa létalité a significativement régressé.
自那以后,艾滋病增长速度放缓,发病降低,也大大下降。
Depuis, l'épidémie progresse moins rapidement, son incidence diminue et sa létalité a significativement régressé.
自那以后,艾滋病增长速度放缓,发病降低,也大大下降。
Le taux de létalité de 10 % enregistré dans la région d'Amhara victime d'inondations était 10 fois supérieur à la moyenne nationale.
阿姆哈拉洪灾区病例10%,是全国平均水平10倍。
Depuis le 1er janvier, on a recensé 1 636 cas de choléra et 116 décès au total, d'où un taux de létalité de 7,1 %.
1日以来,一共记录了1 636件,有116人,造成7.1%全部霍乱。
La létalité du virus est restée relativement stable à environ 60 %, et on a aucune raison de penser que la transmissibilité de personne à personne a augmenté.
病毒致仍相对稳定,约60%,没有证据表明有更强人对人可传播性。
Les attaques ont gagné en sophistication, en ampleur et en létalité, obligeant l'Organisation des Nations Unies à revoir constamment ses dispositifs de protection, en collaboration avec la force multinationale.
鉴于攻击复杂程度、规模和致增加,应与多国部队合作,继续审查联合国各项保护安排。
Cette définition exclut généralement l'efficacité opérationnelle et la létalité mais peut inclure certaines caractéristiques de performance si celles-ci sont jugées faire partie intégrante de la fonction nominale de la munition.
这一定义一般排除了作用效力和杀伤效能,但可以包括某些被认是该武器或设备设计功能一部分性能特征。
En outre, son taux de létalité est élevé chez les patients admis dans des établissements hospitaliers, qui attendent souvent trop longtemps avant de se faire hospitaliser, ne sont pas convenablement pris en charge ou pâtissent de la non-disponibilité de médicaments efficaces.
在入院病人中,疟疾高,原因是患者就诊时间通常太迟、管理不善或没有有效药物。
Parallèlement, le maintien et l'élargissement du programme de renforcement de la qualification des personnels médicaux et para-médicaux aux soins à apporter en cas d'accès paludique aiguë est une autre mesure importante à adopter pour éviter l'hospitalisation et réduire le taux de létalité de la malaria.
与之相平行是,避免住院以及降低而即将采取另一项重要措施,即保持和扩大针对严重疟疾患者提供医生和辅助医务工作者培训方案。
Il a pour objet d'étendre les activités de lutte contre la malaria à l'ensemble de la région amazonienne, de maîtriser les taux de morbidité et de létalité de cette maladie, d'éviter la survenue d'épidémies localisées tout en abaissant les pics d'attaque, afin de réduire le nombre d'hospitalisations et de décès dus à la malaria.
其目标是扩大在整个亚马逊地区疟疾防活动,将其发病和降低到可持续控制水平,避免出现特定地点流行病,减少严重疾病发作,从而降低住院和。
Comme il n'est pas possible de résoudre les problèmes sanitaires de base à brève échéance, l'introduction d'actions intégrant surveillance épidémiologique, environnementale et sanitaire, diagnostic et soins précoces et éducation sanitaire revêt une importance vitale si l'on veut réduire les taux de morbidité, de mortalité et de létalité liés au choléra et limiter ses conséquences sociales et économiques.
鉴于在短期内不可能解决基本卫生问题,因此,至关重要是要采取综合流行病、环境和卫生监测行动,以及采用早期诊断和设施,同时加强卫生教育,所有这一切举措都旨在从发病和方面减轻霍乱影响,及其对经济和社会造成后果。
Les mesures mises en œuvre par le Ministère de la santé incluent la surveillance épidémiologique de cette maladie; le développement de services de laboratoires à même d'établir le diagnostic; la mise en place de mesures de traitement appropriées destinées à faire régresser sa létalité; et enfin des recherches sur la circulation de l'hantavirose chez les rongeurs, au moyen d'une enquête actuellement réalisée par la FUNASA.
卫生部采取措施包括针对该病流行病学监测措施;实验室诊断技术开发;披露正确措施以降低;以及通过今年国家卫生基金会正在开展一项调查,开展对巴西森居啮齿类动物中汉坦病毒传播状况研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。