Les autres experts disposeront alors d'un bref laps de temps pour poser d'autres questions.
其他专家将在短时间内提出其他问题。
Les autres experts disposeront alors d'un bref laps de temps pour poser d'autres questions.
其他专家将在短时间内提出其他问题。
Selon nos calculs, ce laps de temps est déjà pratiquement écoulé.
根据我们计算,24小时期实际上已经过去。
Parallèlement, cet audit nous permettra de déterminer dans un court laps de temps les résultats définitifs.
与此同时,这一审计进程将使我们能在最短时间里确定最终。
Une décennie est un court laps de temps dans l'histoire de l'humanité.
年时间在人类历史中是一瞬。
L'objectif est de combler le retard accumulé dans ce domaine dans un court laps de temps.
我们目标是要在短时期内扭转长期以来在这方面形成落后局面。
Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.
在产前和产后合理一段时间内保护母亲。
Mais, monsieur Fogg, ce laps de quatre-vingts jours n'est calculé que comme un minimum de temps !
“可是,福克先生,八天时间是顶起码呀!”
On compte que l'indemnité de transition sera progressivement réduite, puis éliminée dans un laps de temps raisonnable.
过渡津贴打算逐步减少,并在合理期内逐步取消。
Dans un court laps d'un an, je produits végétaux sans heurts dans les marchés européen et américain.
在短短一年时间里,我工厂产品顺利走入欧美市场。
C'est là une avancée extraordinaire accomplie en un laps de temps remarquablement court au regard de l'histoire.
这是在分短暂人类历史期间内取得令人惊讶进展。
Une délocalisation exige d'importants efforts de formation pour transférer quantité de connaissances en un bref laps de temps.
离岸外包需要集中培训努力,以便在短期内转让大量知识。
À cette fin, en un laps de temps très court, elle a pris des mesures décisives.
为此目,并在很短时间内,欧洲联盟采取决定性措施。
Le Comité désire également savoir quel laps de temps a été envisagé pour l'adoption du plan.
委员会还想知道为通过该《计划》所设计时间框架是什么。
En ce cours laps de temps, nous avons réalisé des progrès constants dans l'accomplissement de notre mandat.
在这短暂时间内,我们执行任务工作取得稳步进展。
La SADC est engagée à promouvoir l'éducation pour tous dans un laps de temps aussi court que possible.
南部非洲共同体致力于确保在尽可能短期间内普及教育。
Quelques-uns ont montré qu'il était possible d'avancer à pas de géant en un laps de temps relativement bref.
少数国家显示,即使在这样一段比较短期间内也可取得显著进展。
Il n'y a qu'un laps de temps de 12 ans avant l'échéance fixée par le Sommet du Millénaire.
离千年首脑会议期还只剩下12年。
En un laps de temps très court, le Processus de Kimberley a ainsi dépassé les attentes les plus optimistes.
因此,在分短期间内,金伯利进程已超过对它可能取得进展最乐观期望。
Je terminerai en disant que le processus de transition iraquien doit se dérouler dans un laps de temps assez court.
主席先生,我最后要指出,伊拉克过渡进程被压缩在一个相当短时期内。
Le plan d'action en matière de ressources humaines énonce les principaux objectifs à atteindre dans un laps de temps donné.
人力资源行动计划列出一个具体时间期内关键目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。