Ils partagent une passion pour la danse latino et sont très amoureux.
他们非常相爱,并且都很热爱拉丁舞。
Ils partagent une passion pour la danse latino et sont très amoureux.
他们非常相爱,并且都很热爱拉丁舞。
Le projet a également facilité la constitution d'un réseau universitaire sur l'infoéthique et d'un réseau de jeunes latino américains sur l'infoéthique.
该项目还促进了“高校信息伦理网络”和“拉青年信息伦理网络”的设立。
Il creuse ainsi le sillon conflictuel de la théorisation du choc des civilisations, et désigne une nouvelle figure de discrimination, le « latino ».
由此,他加深了其不同文明冲突概念制造的理论分裂,并指定新的受歧视群体——“拉丁系民”。
The challenges to America national identity, dont la thèse centrale s'articule autour de la menace que constitueraient pour l'identité américaine la population et la culture des « latinos ».
国民特性的挑战》,其题“拉丁”人和拉丁文化国特性的威胁。
Dans son dernier livre, Who are we?, il affirme que la présence aux États-Unis des « latinos » issus de l'immigration de populations originaires d'Amérique du Sud constitue une menace pour l'identité américaine.
国民特性的挑战》 断言,在国,来自南洲的“拉丁系”移民国特性的威胁。
Même après l'abolition de l'esclavage et la proclamation de l'égalité en droit, les Amérindiens et les Afro-Américains et maintenant les Latinos se retrouvent en grande majorité dans les couches les plus pauvres et marginalisées.
即使在废除奴役制、宣布法律面前平等之后,洲印第安人和非裔国人(现在还包括拉人)仍然大多数处于最贫穷和最边缘化的阶层。
Les minorités finirent par constituer une importante classe moyenne émergente, comme en témoigne l'augmentation considérable du nombre de Noirs, de Latinos, d'Asiatiques et d'insulaires du Pacifique inscrits dans l'enseignement supérieur et l'amélioration correspondante de leur situation économique.
出现了一个庞大的少数人产阶级,突出的表现就,黑人、拉丁洲人和亚洲及太平洋岛屿人进入高等教育行列的人数大增,同时也取得了经济上的进步。
Par sa stratégie de communication, le projet d'intégration sociale met les communautés latinos de la diaspora dans le Bronx, à New York, en rapport avec les communautés correspondantes dans le pays d'origine, et se concentre sur les activités des entrepreneurs transnationaux qui opèrent dans les communautés transnationales naissantes.
通过它的传播战略,社会一体化项目将纽约布朗克斯的拉丁裔移民社群与原籍国相应的社区联系起来,具体手段注重开展针在新兴跨国社区经营的跨国企业家的活动。
Voilà, mes frères africains, mes frères d'autres pays - il y a beaucoup de « latinos » ici et je terminerai en disant comme on dit en espagnol (et ça vous donnera l'occasion - je ne veux pas traduire - d'attraper un Espagnol ou un latino pour lui demander : « Qu'est-ce qu'il a dit? »)
所以,我的非洲兄弟和其它国际的兄弟,包括许多拉丁洲的兄弟,我要用一句西班牙语结束发言。 我不想翻译这句话,以免那些不理解的人会拦住讲西班牙语的同事说“他说什么?”
Dans le contexte de la Mission de stabilisation en Haïti (MINUSTAH), le Brésil et d'autres pays latino américains ont imaginé des tâches spécifiques relatives au développement comme des projets qui ont des conséquences rapides qui font bénéficier la population des dividendes de la paix en plus de promouvoir la bonne volonté.
在联合国海地稳定特派团方面,巴西和其他拉丁洲国家都承担了与发展有关的具体任务,例如为群众提供和平红利和促进友善的速效项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。