En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许我略过细节。
名词前]

总体概念的名词前]
姓氏前用les
家族]

唯一的,众所周知的,用作典型的,对方明确的或上文提到过的事物名词前]
人体某一部分的名词或与间接宾语人称代词一起使用, 起主有限定词的作用]
有补语或从句限定的名词前]
有 a. 修饰的地名前]
或感叹限定词作用]
些美丽的蝴蝶!

度量或时间的名词前, 起泛指限定词chaque的作用]
数词前面]
个价钱
50法郎左右。
人名 n. 前, 
蔑视或强调]
地名 n. 前面]
作普通名词用的 n. 前]
个博物馆的伦勃朗的画
作名词用的其他词类前]


高级的词前]
些姑娘是我认识的姑娘中

的一批。
语, 代替刚提到的或将提到的词或句子]
, 确实很
。 En ce qui concerne les critères, permettez-moi de dépasser les détails.
关于衡量指标问题,请允许我略过细节。
Ils constituent un objectif en eux-mêmes et ils correspondent à ce que les gens désirent.
它们是目标和方向,是人们要求实现的目标。
D'autre part, à court terme, nous considérons les exigences humanitaires comme essentielles.
同时,从短期情况来看,我们认为人道主义要求至关重要。
Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.
我们不能忽略所有
一切背后的基本要素。
Nombreux sont les facteurs responsables du déficit actuel des recettes pétrolières.
目前石油收入短缺的原因不只是一个。
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
听取受害人申诉时,调查员由女警察陪同。
Aucune indemnité n'aurait dû être recommandée pour les deux réclamations en question.
对于
些重复索赔,不应给予任何赔偿。
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。
Dans les cas où elles sont fabriquées illégalement, elles restent généralement sur le marché illicite.
有些情况下,武器是非法制造的,之后它们通常会一直留
非法市场内。
Les dispositions réglementaires et les pratiques de marquage varient néanmoins beaucoup d'un pays à l'autre.
但是,不同国家之间的管理要求和标记惯例差别很大。
Dans certains pays, les différents corps des services armés ont leur propre système de marquage.
一些国家里,不同的军种有自身的标记系统。
Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.
一些国家也要求
出口的小武器和轻武器上打上标记。
Le commerce du khat est une importante source de revenus pour les chefs de guerre.
阿茶贸易是索马里军阀的一个重要收入来源。
La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.
国际刑事法院
走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。
Dans leur majorité, les accords de nouvelle génération portent notamment sur des questions commerciales.
许多新一代的安排都特别包括一些与贸易相关的问题。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体地执行制裁采取后续行动。
Je me limiterai donc à faire les commentaires et les observations suivantes.
因此我的发言和评论只限于提出以下看法。
Il en est de même pour les marchés ouverts d'échange de diamants en général.
一点对于开放市场的钻石交易中心而言是普遍现象。
Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.
政府的条例、命令、法令或其他声明都是
种权力的见证。
L'UNITA ne contrôle pas toutes les transactions commerciales à petite échelle.
并非所有小规模贸易都与安盟有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false