On entendait les merles siffler à la lisière du bois.
乌鸫在树林边鸣叫。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois.
乌鸫在树林边鸣叫。
Le guide les quittait parfois et allait observer la lisière du bois.
向导不时地离开他们到森林边上侦察动静。
Après une course de vingt minutes, les quatre naufragés furent subitement arrêtés par une lisière écumante de lames.
徒步走二十分钟,四个遇难的人突然发现脚下白浪翻腾,只得停下来。
Combustion du charbon-eau du lisier frais de combustible de la chaudière ne représentent que 40% du coût.
燃水煤浆的锅炉的成本只占燃油成本的40%。
Le marin, suivi d'Harbert, se dirigea vers l'angle que la lisière de la forêt faisait avec la rivière.
水手带领着赫伯特,直向河边走去。
Dix grandes entreprises japonaises d'exploitation PET9000 Series, 9100 Series, PP5600 série, l'huile isolante EN-15M, le carbone du lisier CH-1, CH-10.
公司主要经营日本十条PET9000系列、9100系列、PP5600系列、绝油IN-15M、碳浆CH-1、CH-10。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
我闻声乌鸦正在小树林边喊喊,普鲁士人正正在锯木厂面的里贝尔草地上练。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.
乌鸦在小树林边鸣叫,普鲁士人正在锯木厂面的里贝尔草地上操练。
En plus de la vente de la Société Glaçage poudre de verre, de la crème Glaçage, Au Meng en dehors de lisier liquide.
本公司除玻璃蒙砂粉,蒙砂膏,凹蒙液,抛光液外。
Henan routier nobles Technology Co., Ltd est une société privée de scientifiques et technologiques des entreprises, du lisier, le sceau de l'Association internationale des membres de l'unité.
河南省高远公路养护技术有限公司是一家民营科技型企业,国际稀浆封层协会成员单位。
Le Service d'information sur la lisière de la banquise fournit aux collectivités nordiques des renseignements sur l'emplacement géographique et les limites de la banquise côtière et de sa lisière.
该项目的浮冰边信息服务为北方社区提供关于固定冰或浮冰边的位置和范围的信息。
La Société a été fondée en 1995, les gens ont été, comme les principaux céramiques, réfractaires, de charbon, de matières premières chimiques, le lisier de charbon, chaudières, de gros jouets.
本公司成立于己于人1995年,主营为陶瓷、耐火材料、煤炭、化工原料、水煤浆、锅炉、玩具批发。
Pompe perdu pour le coton, le lin, chimiques fiber calibrage processus de transport du lisier de la santé, de semi-pâte, cuit à la pâte et pâte à papier utilisé par faisceau dispositif de stockage.
输浆泵是用于棉、麻、化纤浆纱工序中输送生浆、半熟浆,熟浆及回浆之用,经、织轴储存装置。
Le projet d'exploitation de l'énergie renouvelable vise à promouvoir la production de biogaz à l'aide de lisiers de porc, la production d'électricité au moyen de cellules photovoltaïques pour les écoles n'ayant pas accès au réseau de distribution et l'énergie solaire.
可再生能源项目利用猪粪推广沼气生产,运用光电电池发电为电力网外的学校供电,还有运用太阳能。
Les mers épicontinentales, les lisières de glace et les polynyes (espace d'eau libre entouré de glace) sont, selon les saisons, des écosystèmes extrêmement productifs sur le plan biologique en raison également de l'influence des couches d'eau qui circulent et se mélangent.
还由于环流和混合的水层的影响,陆架海、冰棱、冰间湖(被冰环绕的地表水)是随着季节的变化在生物方面富有生产力的生态系统。
Lorsque les eaux à la lisière de la réserve de Hiawatha sont fermées du 16 novembre à fin avril pour des raisons de préservation, l'auteur peut pêcher la plupart des espèces dans d'autres lacs et rivières un peu plus loin, de janvier à mars et de mai à décembre.
当从11月16日至4月下旬为养护的目的封闭与Hiawatha保留地交界的水域时,提交人可从1月至3月并从5月至12月在较远些的其它其他湖泊和河流中捕捉大部分种类的鱼。
Dans les zones rurales de nombreux pays en développement, l'utilisation du bois de chauffe, des résidus de récoltes, du charbon de bois et du lisier pour la cuisine et le chauffage polluent considérablement l'air des logements, ce qui entraîne de graves risques pour la santé des femmes et des enfants.
许多发展中国家的农村地区家庭都用薪材、作物收获的残余物、木炭和肥料做饭和取暖,造成严重的室内空气污染,对妇女和儿童的健康构成的威胁特别大。
Les jeunes scientifiques (âgés de moins de 35 ans) sont aidés pendant une période de trois ans dans le cadre de la Procédure rapide proposée aux jeunes scientifiques, qui consiste à entreprendre des recherches rapides de haut niveau dans des domaines à la lisière des sciences et de la technologie, sous le contrôle de leurs pairs et d'autres mécanismes de contrôle adapté.
青年科学家快速成功提案向不满35岁的青年科学家提供3年支助,帮助他们通过同行审查和其他合理机制,在科学和工程前沿领域进行高标准的快速研究。
Au chapitre 14 d'Action 21, la CNUED a recommandé de promouvoir les systèmes intégrés de phytotrophie (qui font appel à un mélange équilibré de substances phytotrophes organiques et chimiques) afin d'éviter un recours excessif à des engrais minéraux et au lisier dans les systèmes de production intensifs - qui entraîne une pollution des eaux par les nitrates - et de maintenir la fertilité des sols à moindre coût dans les systèmes moins intensifs.
在第14章内,环发会议建议推广使用综合植物营养系统(利用有机、生物和化学资源平衡提供植物养分),把其作为一种克服在密集生产系统内过分使用矿物化肥和/或牲畜粪便导致特别因硝酸盐造成水质污染的方法;并作为一种降低在非密集型系统内保持土壤肥力所费成本的方法。
Enfin, compte tenu du fait que les pays en développement ne peuvent participer efficacement au marché international en raison des handicaps de leur appareil productif, comme le manque d'infrastructures et de savoir-faire technique et le faible accès aux techniques de l'information et de la communication, et que ceux qui resteront à la lisière de la révolution informatique ne profiteront pas de la mondialisation et s'en trouveront encore plus marginalisés, les pays développés devraient aider les pays défavorisés à développer les capacités internes dont ils ont besoin pour assurer leur intégration.
鉴于发展中国家由于生产限制条件,包括基础设施匮乏、技术专门知识缺乏及信息和通讯技术不发达而无法有效地参与国际市场,及鉴于在信息技术方面还未充分发展的那些国家将不会从全球化提供的机会中获益并将会进一步陷入边化处境,发达国家应当帮助发展中国家发展融入国际市场所需要的国内能力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。