En Lituanie, la Déclaration a été traduite et diffusée en lituanien.
在宛,宣言已译成宛语发行。
En Lituanie, la Déclaration a été traduite et diffusée en lituanien.
在宛,宣言已译成宛语发行。
Tous les principes fondamentaux du droit international humanitaire sont inscrits dans le système juridique lituanien.
国际道主义法的所有基本原则都被纳入宛的法律系统。
Les institutions lituaniennes coopèrent étroitement avec leurs partenaires.
宛各有关机构与其合作伙伴开展了密切的合作。
Le polonais et le lituanien sont des langues similaires.
波兰文和宛文是相似的语言。
Ce type d'aide est interdit par la législation lituanienne.
宛法规禁止提供任何这种支持。
La société lituanienne pourra ainsi compter sur une génération future mieux portante.
这会使宛社会的后代更加健。
Les autorités lituaniennes ont également imputé ce changement à une volonté politique.
宛当局也将这一转变归因于政治意愿。
Les données du Centre lituanien d'information sur la santé sont présentées ci-dessous.
宛健信息中心提供了以下数据。
Toutes les informations reçues sont transmises au centre d'information de la police lituanienne.
所有接收到的信息都转交宛警察信息中心。
On est en train de renforcer la coopération avec des ONG lituaniennes de femmes.
宛正在加强与本国妇女非政府组织的合作。
Les institutions lituaniennes compétentes tiennent compte, dans leurs activités, des recommandations formulées par le Commissaire.
宛主管机构在其活动中注意到专员所提出的建议。
La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.
宛共和国的法律条文规定,必须确男女享有社会障。
Le principal aéroport lituanien est doté d'un équipement de détection des matières nucléaires et radioactives.
宛各主要机场均安装了检测核材料和放射材料的设备。
L'ancienne loi lituanienne relative au statut juridique des étrangers réglementait mal les contrôles d'identité.
从前宛共和国关于外国法律地位的法律未提供关于鉴别某个的适当条例。
Les Lituaniennes chefs d'entreprise échangent à intervalles réguliers des données d'expérience avec leurs homologues étrangers.
宛的女企业家经常与国外同行交流经验。
Des conseils juridiques peuvent également être donnés aux niveaux stratégique, opérationnel et tactique des forces armées lituaniennes.
可以在宛国防系统的战略、作战和战术层次上提供法律咨询。
Pendant trois jours, la Chambre du Gouvernement lituanien a ressemblé au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies.
三天来,宛政府的议会看起来像今天的联合国大厦一样。
La présidence lituanienne a soumis un projet de résolution excellent, qui mérite le soutien de tous.
宛轮值主席提出了一份极好的决议草案,值得所有的支持。
La Constitution de la République de Lituanie interdit les armes de destruction massive sur le territoire lituanien.
《宛宪法》核禁止在宛领土内有大规模毁灭性武器。
La législation lituanienne assure un encadrement efficace de la circulation des armes à feu, munitions et explosifs.
宛法确对武器、弹药和爆炸物进行有效控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。