L’appartement que j’ai habité est dont de louage.
我所住公寓是租。
L’appartement que j’ai habité est dont de louage.
我所住公寓是租。
En outre, la prestation des titulaires de contrats de louage de services n'était pas toujours évaluée.
委员会注意到,开发计划署并非总是对特别服务协定业绩评价。
L'une des réclamations à l'étude porte sur l'interruption d'un contrat de louage passé avec une partie koweïtienne.
所审查一件索赔涉及与一个科威特当事方订立一项中断租。
Dans cette perspective, il convient de réexaminer la nature et les caractéristiques des contrats de louage de services.
为此,应重新审查项目厅个人服务性质和特征。
Outre les engagements pour une durée limitée, l'UNOPS administre également les contrats de louage de services du FNUAP.
除了限期任命人员外,项目厅还管理人口基金特别服务协议人员。
Dans certains cas, les prestations des titulaires de contrat de louage de services ne sont pas toujours évaluées.
在一些组织中,并未始终完成了对按特别服务协定订雇用顾问成绩考评。
Il ne s'applique pas aux non-fonctionnaires et autres catégories de personnel engagé au titre de contrats de louage de services.
它不包括咨询人等非工作人员和其他种类雇员以及服务人员。
En outre, les états de présence des titulaires de contrats de louage de services n'étaient pas toujours annexés à ce formulaire.
此外,在提出特别服务协定付款证明书时,没有附上出勤记录。
Le contrat de louage de services ou le document font référence au Règlement et les experts doivent s'engager à s'y conformer.
特别服务协定或其他文件中将提到本条例内容,专家必须确认他们将遵守本条例。
Depuis des années, le Secrétariat utilise systématiquement la disposition relative aux contrats de louage de services ou de vacation à mauvais escient.
多年来,秘书处一直滥用特别服务供应和订协定。
On pouvait également constater des lacunes dans la gestion des contrats de prestation de services et des contrats de louage de services.
其他审计结果包括,在服务和特别服务协定管理方面存在着弱点。
Le nombre des contrats de louage de services (interprètes hors siège, témoins experts, projets relatifs aux exhumations, aides-témoins) s'est élevé à 770.
在本报告所述期间内处理特别服务协定(外地口译员、专家证人、挖掘遗骸项目、证人助理)共770件。
Tous les contrats de louage de services sont contrôlés par la section des opérations et la direction veillera au respect des règles applicables.
所有服务都由业务科监测,高级管理部门将确保得到遵守。
Un bureau de pays, notamment, avait conçu un programme ingénieux pour mettre en place des contrats de louage de services communs (encadré 1).
特别是一个国别办事处为制订共事务发展了一项精密方案(方框1)。
Le PNUD collaborera activement avec le groupe de travail interorganisations à l'élaboration et à la gestion de contrats communs de louage de services.
开发计划署计划就共服务实施和管理机构间工作组积极协作。
Comme le versement de 52 000 dollars ne relevait pas du contrat de louage de services, aucune disposition de ce type ne saurait s'appliquer.
因为52 000美元付款不是特别服务协定一部分,因此不能应用这种规定。
Le PNUD a entrepris un examen des directives régissant les contrats de louage de services et a élaboré un premier projet de manuel révisé.
开发计划署已经开始审查《特别服务协定》准则,并拟订了订正手册第一稿。
Comme indiqué plus haut, le contrat de louage de services prévoyait seulement que le capitaine apporte son concours à l'élaboration du descriptif de projet.
如上所述,特别服务协定只规定船长协助拟定项目文件。
Le PNUD entend collaborer activement avec le groupe de travail interorganisations à l'élaboration et à la gestion de contrats communs de louage de services.
开发计划署计划就共事务实施和管理机构间工作组积极协作。
La plus grande partie des gardes recrutés en vertu de contrats de louage de services sont employés par la Mission depuis plus de 12 mois.
特派团对于依照《特别服务协定》招聘担任警卫大多数人员聘用期都超过12个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。