Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个代表团要求对安全人工流产问题作出澄清。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个代表团要求对安全人工流产问题作出澄清。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于安全所致孕妇死亡率统计数字。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于安全妇女就有400人。
Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临想要怀孕,将采安全人工流产。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些代表团欢迎重点处理安全人工流产并发症问题。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇女因安全要地死去。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
完全人工流产导致产妇死亡率。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每年仍约有100万例安全。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多非法和安全,以及与此相关产妇死亡率。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首要地位,有一些明显积极方面,例如在预防性立法上取得进展。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老院中老人处境。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对立场,我们仍然感到解是,为何梵蒂冈要反对安全合法。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到安全流产是孕妇主要死因。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密造成妇女死亡人数?
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部工程已完成。
La promotion de la santé génésique s'est révélée l'un des principaux moyens de faire prendre conscience des effets des avortements non médicalisés.
主要通过提倡生殖保健,加强人们对安全后果认识。
Mme Zou Xiaoqiao aimerait des précisions sur l'action menée par le Gouvernement pour remédier à la mortalité maternelle due aux avortements non médicalisés.
邹晓巧女士说,她希望提供更多信息,说明政府为应对安全人工流产引起孕产妇死亡所做努力。
Les avortements non médicalisés sont chaque année à l'origine d'environ 13 % de la mortalité maternelle et presque tous ces décès pourraient être évités.
安全流产造成死亡人数占每年孕产妇死亡人数大约13%,几乎所有这些死亡都是可以避免。
Il est aussi préoccupé de constater que la hausse du taux d'avortement et les avortements non médicalisés sont un facteur important de mortalité maternelle.
另外,委员会还关切地注意到,率在上升,安全是造成孕妇死亡主要因素。
Les établissements conçus à partir de la notion de communauté villageoise, par exemple, peuvent être beaucoup plus accueillants que certaines maisons de retraite médicalisées.
例如,与一些医院风格护理院相比,围绕农村社区理念组建护理机构可能更受欢迎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。