Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.
某些加工工艺已经被设计以接受并有效地加工混合。
Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.
某些加工工艺已经被设计以接受并有效地加工混合。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合是精炼工艺结果。
Certains métaux peuvent être récupérés à partir de mélanges assez bruts.
某些金属可以从相当混杂混合回收。
Les autres cas faisaient intervenir d'autres composés inorganiques ou des mélanges de différents polluants.
剩下案例涉及其他无机合或各种污染混合。
Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.
他被迫喝下几升混有漂白水液体。
Les experts de Dammann Frères n’ont de cesse de vous proposer les meilleurs mélanges et saveurs les plus subtiles.
荙蔓Frères专家们一直提供最好共混和口味更加微妙。
Divers mélanges de populations se sont superposés sur cette identité qui ont parfois compliqué leurs accomplissements.
这个特征上面有各族人民大融合痕迹,这有时使其成就复杂。
Hélium-3 (3He), mélanges contenant de l'hélium-3, et produits ou dispositifs contenant l'une quelconque de ces substances.
氦-3(3He),含有氦-3混合以及其他含有任一上述材料产品或装置。
Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.
我们并欢迎在受管制学品混合浓度问题上达成了协定。
Des recherches effectuées en laboratoire sur des mélanges de PBB montrent que ceux-ci sont assez résistants à la dégradation microbienne.
在实验室调查中,多溴联苯混合似乎对微生退有抵抗性。
On rencontre rarement des mélanges complexes de métaux (ou de composés métalliques) en dehors des industries de métaux non-ferreux primaires.
在主要有色金属业界外部,很少碰到复杂金属(以及金属合)混合。
Je suis un approvisionnement à long terme du domaine de charbon, ciment, ainsi que des mélanges de charbon anthracite domaine.
本人长期供应电场电煤,水泥厂无烟煤以及个人煤场配煤。
Actuellement, les mélanges de fluides frigorigènes HFC R-410A et R-407C sont les produits de remplacement du HCFC-22 les plus utilisés.
目前,氢氟碳合制冷剂混合R-410A 和R-407C是最常用HCFC-22替代品。
Plusieurs mélanges à teneur réduite en SAO aux fins d'entretien ont été bien acceptés lorsque les réglementations encourageaient leur utilisation.
若干种臭氧消耗质含量低混合在有规定促进使用情况下很受欢迎。
De la sorte, le Monténégro ne possédera plus de fusées autopropulsées dangereuses, ni de mélanges d'oxyde d'aluminium et de napalm.
这样,黑山将不会拥有危险火箭燃料以及氧剂和凝固汽油与铝混合。
Les mélanges ayant les propriétés des matières autoréactives de type B à F doivent être classés comme matières autoréactives de la division 4.1.
显示B型至F型自反应质特性混合必须划为4.1项自反应质。
En outre, l'avenir des mélanges de fluides réfrigérants à potentiel de réchauffement global élevé tels que le R-404A semble incertain, particulièrement en Europe.
再者,诸如R-404A等高全球升温潜能值制冷剂混合未来还不确定,在欧洲尤其如此。
3.2.1.1 Modifier la première phrase pour lire comme suit : « Le SGH s'applique aux substances pures et à leurs solutions diluées ainsi qu'aux mélanges ».
2.1.1 第一句修改如下:“全球统一制度适用于纯质、其稀释溶液和混合。”
Les substances chimiques figurant sur la Liste 1, même si elles sont incorporées à des mélanges, ne peuvent pas être retransférées à un État tiers.
附表一学品,即使只是混合,不得向第三国再转移。
Société créée en 2003, a porté sur l'enzyme poudre.Enzyme mélanges de la technologie de l'eau, l'enzyme d'origine.Enzyme la vente de produits a une certaine base.
本公司2003年成立,专注于酵素粉. 酵素水复配技术,原酶. 酵素成品销售方面已经有了一定基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。